الشروط والأحكام

اقرأ هذه الشروط والأحكام (يُشار إليها مجتمعةً بـ “الشروط”) بعناية. فهي تمثّل العقد بينك وبيننا وتنظّم وصولك أنت ومستخدميك وشركائك والمستخدمين النهائيين إلى الخدمة (الخدمات) والمواقع الإلكترونية واستخدامها.  في حالة وجود أي تعارض بين إشعار الخصوصية والشروط، تسود الشروط المذكورة. 

من خلال إدارة أو قبول الموقع (المواقع) أو الخدمة (الخدمات)، أو تمكين أو السماح لأي مستخدم نهائي باستخدام الموقع (المواقع) أو الخدمة (الخدمات)،  فإنك توافق على الالتزام بهذه الشروط والأحكام. 

أو إذا كنت تسجّل في هذه الشروط نيابة عن شركتك أو كيان قانوني ما (“الكيان”)، فأنت توافق على الشروط المذكورة لذلك الكيان المحدد وتبيّن لنا أنك ستُلزم الكيان وشركاءه بالشروط، وفي هذه الحالة فإن عبارات “أنت" أو “الخاص بك” أو العبارات المرتبطة بها المكتوبة بأحرف كبيرة والمستخدمة هنا يجب أن تتعلق بهذا الكيان وشركائه. إذا كنت لا توافق على الشروط والأحكام أو لا تملك الصلاحية، فإن هذه الشروط ليست موجهة إليك.  

  1. حقوقك

    1. الشروط والأحكام سارية في الفترة التجريبية المجانية وأثناء الاشتراك في خدمتك (خدماتك) من خطة خدمة من اختيارك.
    2. مع خدماتنا: بناءً على موافقتك على الشروط والأحكام، وطوال مدة الاشتراك بالكامل، يكون لديك الحق غير الكافي وغير القابل للقياس والمراوغ في استخدام الخدمة والوصول إليها للأغراض التجارية الداخلية. ستكون مسؤولاً عن التحكم في الخدمة من حسابك من قِبل بعض الجهات الخارجية. قد توافق على المزيد من الخدمات. وقد تكون موجَّهة إلى خطط خدمة مختلفة.
    3. مع واجهات برمجة التطبيقات (APIs) الخاصة بنا: حيثما كان ذلك مناسباً، يجب استخدام واجهات API وفقاً لسياسات API المطبقة في هذا الشأن.
    4. تطبيقاتنا للهاتف المحمول: بناءً على موافقتك على الشروط وبشكل فردي خلال مدة الاشتراك، تملك الحق المقيّد وغير القابل للقياس وغير القابل للنقل والحصري في تنزيل تطبيقات الهاتف المحمول وتثبيتها والتعامل معها للوصول إلى الخدمة (الخدمات) ومعالجتها.
  2. مسؤولياتك

    1. حسابك: مع مراعاة أي قيود على المستخدمين الأفراد المختلفين في خطة الخدمة للاشتراك في الخدمة (الخدمات) والوصول إليها والتحكم فيها، فإنها تقتصر على المستخدمين المحددين المصرح لهم بموجب الاشتراك في الخدمة (الخدمات). يتم تحليل أي مستخدم باستخدام معلومات تسجيل دخول فريدة، مثل أسماء المستخدمين وكلمات المرور.  يجب أن يستخدم فرد واحد تسجيل دخول المستخدم. إذا كنت مقدم خدمة مدربًا وترغب في ممارسة تسجيل دخول المستخدم نفسه في الحسابات التي تديرها لعملائك، فإنك تؤكد أنك وحدك القادر على الحصول على الموافقة المطلوبة من هؤلاء العملاء. 

      دون الإخلال بالتزاماتنا، أنت وحدك المسؤول عن سرية بيانات تسجيل الدخول للمستخدم وبيانات الخدمة من جانبك.  لذلك، يجب عليك عدم إعطاء بيانات اعتماد تسجيل الدخول لأي جهة خارجية. وفي جميع الأحوال، ما لم تبلغنا بأي استخدام غير قانوني أو حركة غير معتادة في الحساب، فأنت مسؤول عن كل نشاط يحدث في حسابك. ودون تقييد ما سبق، أنت وحدك المسؤول عن التأكد من أن استخدامك للخدمة لجمع وإرسال بيانات الخدمة متوافق مع القوانين والأنظمة ذات الصلة. كما تتحمل كامل المسؤولية عن تحديد ما إذا كانت الخدمة أو المعلومات الناتجة عنها صحيحة أو كافية لأغراضك.

    2. استخدام الخدمة (الخدمات): توافق على ألا (أ) تبيع أو تعيد بيع أو ترخّص أو تمنح ترخيصًا فرعيًا أو تؤجّر أو تستأجر أو تُسنِد أو تنقل أو تشارك أو تتقاسم زمن الاستخدام أو تستخدم الخدمة (الخدمات) تجاريًا بطريقة أخرى أو تقدّمها لأي طرف ثالث، باستثناء المستخدمين والمستخدمين النهائيين لتحسين أغراض التسويق الداخلية كما هو مصرّح به صراحةً بموجب الشروط والأحكام؛ (ب) تستخدم الخدمة (الخدمات) لمعالجة البيانات مع أي طرف ثالث غير المستخدمين النهائيين؛ (ج) تغيّر أو تعدّل أو تخترق الخدمة (الخدمات) أو تحاول بطريقة أخرى الحصول على وصول غير قانوني إلى الخدمة (الخدمات) أو الشبكات أو الأنظمة المرتبطة بها؛ (د) تُلمّح بشكل غير صحيح إلى أي ارتباط أو رعاية معنا؛ (هـ) تمارس الخدمة (الخدمات) بأي طريقة غير قانونية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر انتهاك تفضيلات خصوصية أي مستخدم؛ (و) تمارس الخدمة (الخدمات) لإرسال معلومات غير مرغوب فيها أو رسائل مزعجة أو بريد غير مرغوب فيه أو طرق أخرى من الرسائل غير المطلوبة أو المكررة؛ (ز) تستخدم الخدمة (الخدمات) لنقل أو تخزين أي محتوى ينتهك حقوق الملكية الفكرية لأي مستخدم؛ (ح) تستخدم الخدمة (الخدمات) بأي طريقة تتعارض مع أداء الخدمة (الخدمات) ومكوناتها أو تكاملها أو تعطّلها؛ (ط) تحاول ترجمة أو إجراء هندسة عكسية أو تفكيك أو فك تجميع أو إعادة إنتاج أو نسخ أو الوصول إلى أو تحديد الكود المصدري أو البرنامج الأساسي لأي برنامج يُنشئ الخدمة (الخدمات)؛ (ي) تمارس الخدمة (الخدمات) لنشر أو بث أو رفع أو إرسال أو الربط بأو تخزين أي محتوى غير قانوني أو تمييزي أو مسيء أو مهين أو ساخر أو بذيء أو متحيّز عمدًا؛ (ك) تطبّق الخدمة (الخدمات) لحفظ أو نقل أي "معلومات صحية محمية" كما هو معنى تلك العبارة، باستثناء ما هو مسموح به صراحةً للتسجيل من قِبلنا؛ (ل) تدير الخدمة (الخدمات) لنشر أو إرسال أو الربط بأو رفع أو نقل أو حفظ أي برمجيات خبيثة أو فيروسات أو قنابل موقوتة أو أحصنة طروادة أو أي برمجيات خبيثة ذات صلة بشكل متعمد؛ (م) تبني رابطًا إلى المواقع الإلكترونية بطريقة تُلمّح إلى أي اتفاق أو موافقة أو إعلان من جانبنا حيث لا يوجد أي منها؛  (ن) تدير الخدمة (الخدمات) لتبادل الإعلانات أو تتبّع ملفات تعريف الارتباط أو وساطة البيانات أو شبكات الإعلانات أو إرسال اتصالات إلكترونية (مثل البريد الإلكتروني) بما ينتهك القانون المعمول به؛ (س) استخدام الخدمة (الخدمات) لأي غرض محظور بموجب لوائح وقوانين التصدير ذات الصلة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر انتشار الأسلحة الكيميائية أو النووية أو البيولوجية، أو توسيع تقنية الصواريخ؛ (ع) محاولة استخدام أو استخدام الخدمة (الخدمات) بما ينتهك هذه الشروط والأحكام.
    3. يجب أن تكون مسؤولًا عن أي فقدان للبيانات أو استخدام للخدمة (الخدمات) أو الوصول الفعلي عبر حسابك بما يخالف هذه الشروط والأحكام.
    4. إذا أخطرناك بأن غرضاً أو نشاطاً محدداً محظور فيما يتعلق بالخدمة (الخدمات)، فإنك ستضمن التوقف الفوري عن استخدام الخدمة (الخدمات) لذلك الغرض أو النشاط المحظور.
  3. الوصول إلى الخدمة (الخدمات)

    1. You might not be able to use or access the service(s) 
      (a) while projected downtime for maintenance and upgrades to the service(s), or 
      (b) through any unavailability produced by factors exceeding our cognitive control, like, but not limited to,  acts of government, acts of God, technical failures, acts of civil unrest or terror, exceeding our cognitive control (without interruption, inability to access the internet), or practices initiated by third parties, including without limitation, DDoS (Distributed Denial of Service) attacks.

    2. سيبذل Salonist محاولات معقولة تجاريًا لتسجيل وقت التوقف المتوقع في عطلات نهاية الأسبوع (بتوقيت المحيط الهادئ) وساعات أخرى خارج أوقات الذروة.
  4. التغييرات على الخدمة (الخدمات) والمواقع الإلكترونية

    1. خدمتنا (خدماتنا): قد نغيّر الخدمة (الخدمات) من وقت لآخر، وقد تتلقى تنبيهات بهذه التحسينات أو الترقيات أو التحديثات. أي ميزات حالية أو محدودة مدمجة في الخدمة (الخدمات) أو تزيدها أو تغيّرها على نحو مغاير، أو أي تعديلات أو تحديثات أو تحسينات إضافية للخدمة (الخدمات)، تخضع أيضاً للشروط والأحكام، ونحتفظ بالحق في نشر التحديثات في وقت عام.
    2. Websites: Salonist can also modify content on the websites anytime. Though, remember that the content on Websites may be outdated at any time, and we are not committed to modifying it. 
      Precisely, this division applies to our websites, expelling the service (s). We might stop or modify some portion of our sites, that does not change the service (s), with no intimation. Our Websites might include links to content, websites, and resources given by third parties. Their own terms and privacy policies govern these Third-Party Links, and You acknowledge that We are not acknowledged to amend it.

  5. خدمات إضافية

    بعض الخدمات الأخرى (“الخدمات الأخرى”) مثل التطبيقات، والتطبيقات المخصصة، وعمليات التكامل، يمكنك الوصول إليها عبر منتديات أخرى أو السوق حيث يتم إنشاء التطبيقات لتحالفها مع الخدمة (الخدمات). تخضع هذه الخدمات الأخرى لشروطها وسياسات الخصوصية الخاصة بها، وتقرّ بأننا لسنا مسؤولين عن استخدامك لهذه الخدمات الإضافية حيث ترغب في تمكين هذه الخدمات الإضافية ودمجها مع خدمتنا (خدماتنا). 

    من خلال السماح بالخدمات الإضافية، يجب أن تدرك وتقرّ بأننا لا نقدّم أي ضمانات لأي  خدمات أخرى وأننا غير مسؤولين عن أي أذى أو ضرر ناتج أو يُدّعى أنه ناتج عن أو بالاقتران مع إقرارك أو تحكمك بخدمة أخرى، أو ثقتك بعمليات أمان البيانات أو ممارسات الأمان أو السياسات المختلفة للخدمات الإضافية.   يرجى ملاحظة أننا غير مسؤولين عن تقديم الدعم الفني للخدمات الإضافية وأننا غير مسؤولين عن ممارسات نقل البيانات واستضافة البيانات التي يتبعها مزودو الخدمات الإضافية. وإلى هذا الحد، يجب أن توجّه أي ملاحظات أو أسئلة أو انتقادات أو مراجعات للخدمات الإضافية إلى الناشرين أو المطورين المعنيين كما هو محدد في المنتديات الأخرى أو السوق الإلكتروني.

  6. الفوترة وتعديلات الخطة والمدفوعات

    1. تكاليف الاشتراك: ما لم يُحدَّد خلاف ذلك في الشروط والأحكام الإضافية، فإنه باستثناء فترتك التجريبية المجانية، تكون جميع التكاليف المرتبطة بالحساب (“تكاليف الاشتراك”) مستحقة بشكل عام وقابلة للدفع مقدمًا عند موافقتك على خدماتنا. وما لم يُحدَّد خلاف ذلك في نموذج معين، تعتمد تكاليف الاشتراك على الخطة التي تحتفظ بها وتكون مستحقة بالكامل حتى تلغي حسابك. وستحصل على إيصال أثناء عملية الدفع.
    2. طريقة الدفع: يمكنك دفع تكاليف الاشتراك ببطاقتك الائتمانية أو بطريقة دفع موثوقة أخرى كما هو محدد في النموذج. في حالة المدفوعات ببطاقة الائتمان، يُتوقع الدفع بعد وقت قصير من استلامك لكشف حسابنا. وبذلك تخوّلنا نحن أو وكلاءنا المعتمدين، حسب الاقتضاء، بخصم قيمة اشتراكك في الخدمة (الخدمات) من بطاقتك الائتمانية (وأي تجديد لها). بالنسبة للمدفوعات عبر الطرق الموثوقة الأخرى، يُستحق دفعك خلال 30 (ثلاثين) يوماً من تاريخ فاتورتنا ما لم يُذكر خلاف ذلك في النموذج.
    3. التجديد: ستُستأنف موافقتك على الخدمة (الخدمات) وفقاً لذلك لمدة اتفاقية مماثلة في الزمن لمدة الاشتراك المنتهية حينئذ. باستثناء ما يُذكر خلاف ذلك في نموذج ما، يجب أن تكون تكاليف الاشتراك المتعلقة بموافقتك على الخدمة (الخدمات) لمدة الاشتراك اللاحقة هي رسوم الاشتراك الرسمية لدينا لخطة الخدمة التي ساهمت فيها اعتباراً من وقت بدء مدة الاشتراك اللاحقة تلك. أنت تدرك وتقرّ بأنه ما لم تلغِ حسابك، فسيُخصم من بطاقتك الائتمانية تلقائياً مقابل رسوم الاشتراك المناسبة.
    4. قد نوظّف مزوّد خدمة خارجيًا لمعالجة بطاقة الائتمان وعمليات الدفع الأخرى؛ بشرط ألا يُسمح لمزوّد الخدمة هذا بجمع معلومات حساب الدفع الخاص بك أو الاحتفاظ بها أو استخدامها بخلاف معالجة بطاقة الائتمان ومعلومات الدفع الإضافية لنا. يجب أن تبلغنا بأي تغييرات في بطاقة الائتمان أو تفاصيل حساب الدفع الإضافية، إما عن طريق تجديد الحساب أو بمراسلتنا عبر البريد الإلكتروني على support@salonist.io.
    5. المبالغ المستردة: باستثناء ما يُذكر خلاف ذلك في هذه الشروط والأحكام أو خطة الخدمة أو النموذج، تكون جميع رسوم الاشتراك غير قابلة للتعويض. لن تُمنح أي مبالغ مستردة عن الاستخدام غير المكتمل أو عدم استخدام الخدمة (الخدمات) من جانبك، إلا أنه يحق لك استرداد متناسب من تكاليف الاشتراك عن الرصيد المتبقي من مدة الاشتراك إذا أنهيت حسابك نتيجة لانتهاك جوهري لهذه الشروط والأحكام من جانبنا.
    6. المدفوعات المتأخرة/عدم سداد تكاليف الاشتراك: سيُعلمك Salonist إذا لم نقبل دفع تكاليف الاشتراك في التاريخ المحدد لحسابك. بالنسبة للمدفوعات التي تتم ببطاقات الائتمان، نتلقى المدفوعات المستحقة في غضون 5  (خمسة) أيام كحد أقصى من تاريخ إعلاننا، وبالنسبة للمدفوعات بالطرق الموثوقة الأخرى، نقبل المدفوعات في غضون 15 (خمسة عشر) يومًا من وقت إشعارنا. عندما لا نقبل الدفع في الفترة السابقة، بالإضافة إلى موافقتنا على الحلول المختلفة المتاحة في قانوننا، (i) يمكن فرض فائدة على الدفع المتأخر؛ (ii) إيقاف وصولك إلى الخدمة (الخدمات) واستخدامك لها حتى نقبل دفعك لرسوم الاشتراك كما هو محدد فيها.
    7. Upgrades and Downgrades:  The service plan can be upgraded or downgraded in the service plan in two service plans as per the provisions below:
      1. الترقيات: يمكنك ترقية الحساب خلال مدة اشتراكك في أي وقت. عند ترقية رسوم الاشتراك الحالية، تصبح سارية بسرعة، ومن ثَمّ تُحتسب رسوم الاشتراك الجديدة للشهر المستمر على أساس تناسبي، وتُحتسب على بطاقة الائتمان وفقًا لذلك. وتُحتسب الأشهر التالية بالكامل وفقًا لرسوم الاشتراك الجديدة.
      2. التخفيضات: أثناء اشتراكك في الخدمة (الخدمات) قبل التاريخ النافذ، يمكنك تخفيض مستوى الحساب في أي وقت خلال مدة الاشتراك ولكن قبل تجديده. ومع ذلك، إذا كنت ترغب في تغيير مدة الاشتراك بعد التاريخ النافذ، فلا يمكنك تخفيض مستوى الحساب في مدة الاشتراك الجديدة كما ذُكر سابقاً. 

      إذا كان هناك أي خطة لخفض مستوى الحساب، فعليك إرسال إشعار إلينا خلال سبعة أيام عمل قبل انتهاء مدة الاشتراك. وأنت تدرك أن خفض مستوى حسابك قد يؤدي إلى إلحاق الضرر بميزات الخدمة أو محتواها أو سعتها. وتقرّ بأننا لن نكون مسؤولين عن أي ضرر ناتج عن خفض مستوى حسابك. كما يجب عليك ضمان أن تختار دائماً خطة الخدمة التي تلبّي احتياجات أعمالك.

    8. الضرائب المطبقة: ما لم يُذكر خلاف ذلك، فإن تكاليف الاشتراك لا تشمل أي رسوم أو واجبات ضريبية أو تقديرات حكومية ذات صلة، مثل ضرائب المبيعات أو القيمة المضافة أو الاستخدام أو الاستقطاع المفروضة من قِبل أي سلطة محلية أو ولائية أو أجنبية أو إقليمية أو اختصاص قضائي (يُشار إليها مجتمعةً بـ “الضرائب”). أنت مسؤول عن التعامل مع الضرائب التي تفرضها الإدارات الحكومية. سنرسل إليك فاتورة بهذه الضرائب إذا كان لدينا التزام دستوري بذلك، وتوافق على دفع تلك الضرائب إذا تمت فوترتها على هذا النحو.
    9. مزايا المستخدم: قد نقدّم لك، على مسؤوليتنا الخاصة، العديد من المزايا مثل تكاليف الاشتراك والخصومات وزيادة مدة الاشتراك دون أي مدفوعات إضافية منك، بشأن الخدمة (الخدمات). هذه المزايا مرتبطة تحديدًا بحسابك وبالخدمة (الخدمات) المُعتمدة أثناء إدارة هذه المزايا. وهي غير قابلة للتفاوض. قد يكون للمزايا تاريخ انتهاء صلاحية، وإن لم يكن كذلك، فستنتهي عند اكتمال 12 (اثني عشر) شهرًا من وقت تقديمها.
  7. التعليق والإنهاء

    1. لا ينبغي أن نكون مسؤولين تجاهك أو تجاه أي طرف ثالث إضافي عن إنهاء الحساب أو تعليقه، أو استخدام الخدمة (الخدمات) والوصول إليها إذا كان هذا الإنهاء أو التعليق بموجب هذه الشروط والأحكام.
    2. Free trial Customers: If you are under any of the free trails for the service(s), then the account might be terminated or suspended in the below manner:
      1. يمكننا إيقاف وصولك إلى خدمتك (خدماتك) أو حسابك والتحكم بها إذا انتهكت الشروط والأحكام. سنبلغك بالأنشطة التي تنتهك الشروط، وسنمنحك، وفق تقديرنا الخاص، مدة 15 (خمسة عشر) يومًا لتصحيح هذه الأنشطة أو إيقافها. وإذا لم تصحّح هذه الأنشطة أو تعلّقها خلال الفترة المذكورة أو إذا وجدنا أن انتهاكك للشروط والأحكام لا يمكن تصحيحه، فسيتم إنهاء حسابك، ويجب إزالة بيانات الخدمة المرتبطة بسرعة وبشكل دائم.
      2. يمكنك إلغاء حسابك قبل تاريخ انتهاء النسخة التجريبية المجانية أو قبل ذلك أو في أي وقت.  تستدعي هذه الحالات الإزالة الدائمة لبيانات الخدمة المعنية.
      3. إذا لم تقم بإلغاء الحساب أو تعديل حسابك قبل انتهاء الفترة التجريبية المجانية أو عند انتهائها، فقد نوقف حسابك. سنحتفظ بأي بيانات خدمة مرتبطة لمدة ستة (6) أشهر مقبلة، يتم بعدها إنهاء الحساب، وستتم إزالة جميع بيانات الخدمة المرتبطة مباشرة وبسرعة.
    3. Customers on a Service Plan: If You have adopted any of the service plans for the services, your account can be terminated or suspended in the below ways:
      1. بالإضافة إلى تعليق الخدمة بسبب تأخر الدفع أو عدم دفع تكاليف الاشتراك، يمكننا إيقاف استخدامك ووصولك إلى الخدمة أو الحساب إذا انتهكت الشروط والأحكام. سنبلغك بالأنشطة التي تنتهك الشروط، ووفقاً لاختيارنا المطلق، نمنحك مدة 15 (خمسة عشر) يوماً للحفاظ على هذه الأنشطة أو إنهائها. وإذا لم تحافظ على تلك الأنشطة أو تنهِها خلال المدة المذكورة بحيث لا يمكن استمرار انتهاكك لهذه الشروط والأحكام، فسيتم إيقاف حسابك. سيتم الاحتفاظ ببعض بيانات الخدمة المرتبطة لمدة 14 يوماً من تاريخ إنهاء الحساب، وبعدها ستتم إزالتها في سياق التشغيل العادي.
      2. يمكنك اختيار إيقاف حسابك من خدمتنا (خدماتنا) في أي وقت إذا تم الدفع لحسابك عبر بطاقة الائتمان. وعندما يتم الدفع لحسابك بطرق دفع مفضلة أخرى كما هو مذكور في النموذج، يمكنك الاستفسار عن إيقاف الحساب بمراسلة support@salonist.io. سيتم الاحتفاظ ببيانات الخدمة المرتبطة لمدة 14 (أربعة عشر) يومًا من تاريخ إنهاء حسابك، وبعدها ستتم إزالتها أثناء سير العمل المعتاد.
      3. قد نوقف الحساب عند عدم تجديد شروط وأحكام الاشتراك أو انتهائها. سنحتفظ ببعض بيانات الخدمة المرتبطة لمدة ستة (6) أشهر، وبعدها سيتوقف الحساب، وسيتم مسح جميع بيانات الخدمة المرتبطة بسرعة وبشكل دائم.
    4. Impact of Terminating Your Account:
      1. تصدير البيانات: نوصي بشدة بأن تنقل جميع بيانات الخدمة قبل إنهاء حسابك. في بعض الحالات، عند إيقاف حسابك سواء من قِبَلنا أو من قِبَلك، ما لم يُحدَّد خلاف ذلك لاحقاً ضمن أو في الشروط التكميلية،  سيتم الاحتفاظ ببيانات الخدمة أو إزالتها. وحيثما يتم الاحتفاظ ببيانات الخدمة على النحو المحدد هنا، يمكنك التواصل معنا خلال فترة الاحتفاظ بالبيانات لاستلام بيانات الخدمة. لا يمكن استعادة بيانات الخدمة هذه بمجرد محوها. علاوة على ذلك، عند نقل بيانات الخدمة من مركز بيانات إلى آخر بعد الطلب، سنقوم بإزالة بيانات الخدمة من مركز البيانات الفعلي بعد مرور 14 يوماً من عملية النقل.
      2. الرسوم: إذا تم إنهاء حسابك وفقًا للشروط المذكورة، إضافةً إلى المبالغ الأخرى التي قد تكون مدينًا بها لنا، يجب عليك أن تدفع فورًا لأي طرف حينها أي تكاليف اشتراك غير مدفوعة مرتبطة برصيد شروط وأحكام الاشتراك تلك، باستثناء ما هو محجوز من قِبلنا في المستند.  لن تكون هذه التكلفة مستحقة عليك، أو قد تكون مؤهلاً لاسترداد نسبي لتكاليف الاشتراك، ربما، حيث توقف الحساب، أو تنهي الاشتراك نتيجة انتهاك جوهري لهذه الشروط والأحكام من قِبلنا، شريطة أن تمنحنا إشعارًا بالانتهاك في مدة لا تقل عن 30 (ثلاثين) يومًا لمعالجة هذا الانتهاك بشكل عادل.
  8. السرية

    1. إذا اخترت الخصوصية، فستحصل على رمز معرّف مستخدم أو كلمة مرور أو أي معلومة أخرى كجزء من إجراءاتنا الأمنية، ويجب عليك التعامل مع هذه البيانات على أنها سرية. ويجب عليك عدم الكشف عنها لأي طرف ثالث. ولدينا الحق في تعطيل أي رمز معرّف مستخدم أو كلمة مرور، سواء اخترتها أنت أو خصصناها نحن، في أي وقت. إذا رأينا حسب تقديرنا المعقول أنك لم تلتزم بأي من أحكام هذه الشروط.
    2. التزامات السرية: سيحمي كل منا المعلومات الخاصة بالآخر من الوصول أو الاستخدام أو الإفصاح غير المصرّح به بالطريقة نفسها التي يحمي بها كل منا معلوماته السرية، بما لا يقل عن العناية المعقولة. باستثناء ما هو مرخّص صراحةً خلاف ذلك بموجب هذه الشروط، يجوز لكل منا استخدام المعلومات السرية للآخر فقط لممارسة حقوقنا المعنية. أداء منفصل بموجب هذه الشروط ويجب الإفصاح عن هذه المعلومات السرية فقط لأولئك من موظفينا وممثلينا ووكلائنا. توجد حاجة ملحة لمعرفة المعلومات السرية لهذه الأغراض وهم ملزمون بالحفاظ على السرية.

     إنه لا يسيء التعامل مع هذه المعلومات السرية. تحل أحكام هذا القسم الفرعي محل أي اتفاقية عدم إفصاح بينك وبيننا. كما أدخلت سابقًا في هذه الشروط أنه سيكون من المهم معالجة سرية بيانات الاستخدام، ولن يكون لهذا التحكيم أي جهد أو أثر إضافي فيما يتعلق ببيانات الخدمة.

  9. ترحيل البيانات

    During Your offering Term, you may request us to import data into Your Account ("Data Migration"). You must understand and acknowledge that We and/or Our Group Companies can access and process your data in connection with providing you support during such Data Migration.
  10. الاتصالات الواردة منا

    بشكل منفصل عن المراسلات المحددة في إشعار الخصوصية الخاص بنا، قد نتصل بك مباشرة عبر البريد الإلكتروني لإخطارك إذا

    1. أنت تنتهك الشروط؛

    2. نشاط أو غرض محدد يُمنع فيما يتعلق بالخدمة (الخدمات)، لذا عليك إنهاء استخدام الخدمة (الخدمات) لهذا النشاط أو الغرض المحظور على الفور.

    3. أنت تحتفظ بعدد مرتفع بشكل استثنائي من المستخدمين، أو نسبة تذاكر شهرية مرتفعة بشكل غير معتاد لكل مستخدم، أو مستوى مرتفع بشكل غير معتاد من التذاكر المفتوحة أو أي ضغط مفرط آخر على الخدمة (الخدمات).


  11. إخلاء مسؤولية الضمانات

    تُقدَّم المواقع والخدمات، إلى جانب جميع مكونات الشبكة والخادم، على أساس "كما هي" و"حسب توفرها".

    دون أي ضمانات من أي نوع إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به. نخلي مسؤوليتنا بالكامل من أي وجميع الضمانات أو الشروط أو الإقرارات أو الأحكام الأخرى. سواء كانت ضمنية أو صريحة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي حق ملكية، أو ضمانات ضمنية بالقابلية للتسويق، أو الملاءمة لعدم انتهاك معين وغرض معين.

    أنت تقر بأننا لا نقدم ضمانًا بأن الموقع الإلكتروني أو الخدمة (الخدمات) ستكون خالية من الأخطاء أو في الوقت المناسب أو آمنة أو متواصلة دون انقطاع. كما تقر أيضًا بأننا لا نضمن أن الوصول إلى الخدمة (الخدمات)، الذي يتم عبر الإنترنت وشبكات الاتصالات المختلفة، وكلها خارجة عن سيطرتنا، سيكون متواصلًا دون انقطاع أو آمنًا أو في الوقت المناسب أو خاليًا من الأخطاء أو خاليًا من أي نوع من الفيروسات أو أي برامج ضارة أخرى.

    يُقدَّم المحتوى على مواقعنا للمعلومات العامة فقط. وهو ليس مقصودًا ليرقى إلى نصيحة يمكنك الاعتماد عليها. يجب عليك الحصول على نصيحة احترافية من أي خبير قبل التدرب. يمكنك الامتناع عن أي إجراء بناءً على المحتوى الموجود على مواقعنا. لا تُنشئ أي بيانات أو نصائح تحصل عليها منا أو من خلال أي من الخدمات أو المواقع أي ضمان غير منصوص عليه صراحةً في هذه الشروط.

  12. حدود المسؤولية

    إلى أقصى حد يسمح به القانون ذو الصلة، لن نكون نحن أو مديرونا أو موظفونا أو الشركات التابعة لنا أو مسؤولونا أو وكلاؤنا أو مورّدونا أو مرخّصونا في أي حال من الأحوال مسؤولين تجاه أي فرد. لا عن أي أضرار عرضية أو غير مباشرة أو خاصة أو تغطية أو عقابية أو تبعية (بما في ذلك، دون أي قيد، أضرار عن خسارة الإيرادات أو فقدان المبيعات أو خسارة الأرباح أو فقدان السمعة أو فقدان الاستخدام أو فقدان التأثير أو المحتوى أو على العمل أو انقطاع العمل أو فقدان فرصة تجارية أو فقدان المدخرات المتوقعة. مهما كان السبب، وبموجب أي نظرية للمسؤولية أو الإهمال أو غير ذلك بما في ذلك، دون قيد، الضرر أو الضمان أو العقد أو الإخلال بالواجب القانوني، حتى لو نُصحنا باحتمالية حدوث هذه الأضرار أو كان بإمكاننا توقع هذه التعويضات. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، تكون مسؤوليتنا الإجمالية ومسؤولية موظفينا ووكلائنا ومورّدينا والشركات التابعة لنا ومسؤولينا ومرخّصينا، المتعلقة بالخدمات، محدودة بمبلغ إجمالي يساوي الأقل من (أ) رسوم الاشتراك التي دفعتها للخدمات التي تتعلق بها المطالبة قبل أول حدث أو أمر أدى إلى نشوء هذه المسؤولية، أو (ب) رسوم اشتراك اثني عشر شهرًا للخدمات التي تتعلق بها المطالبة. أنت تقرّ وتوافق على أنه لمنحك حقوق الوصول إلى الخدمات واستخدامها. ووفقًا للبند 1، فقد قيّدنا مسؤوليتنا ووزّعنا المخاطر بناءً على رسوم الاشتراك، التي كان يمكن أن تكون أكبر بكثير لو افترضنا أي مسؤولية مسبقة بخلاف ما هو منصوص عليه هنا.

    في الولايات القضائية التي لا تسمح بتقييد المسؤولية عن الأضرار العرضية أو استبعاد الضمانات الضمنية أو الأضرار التبعية، ستقتصر مسؤوليتنا إلى أقصى حد يسمح به القانون.

    ينطبق الحظر والقيد أيضًا إذا لم يعوّضك هذا العلاج بالكامل عن أي خسائر أو فشل في غرضه المهم.

  13. التعويض

    1. If use of the Service(s) by You has become, or in Our judgment is likely to become, the subject of any IP Claim (defined below), We may at Our own expense and option

      (أ) سياسة تمنحك الحق في مواصلة استخدام الخدمة (الخدمات) على النحو المنصوص عليه أدناه؛

       (ب) تغيير أو تعديل الخدمة (الخدمات) لجعلها غير منتهِكة؛ أو (ج) إذا لم تكن الخياران (أ) أو (ب) عمليين بشكل معقول وتجاري حسبما نحدده نحن، فعندئذٍ ننهي اشتراكك في الخدمة (الخدمات) ونعيد إليك المبلغ. على أساس تناسبي، عن أي رسوم اشتراك دفعتها لنا سابقًا مقابل الجزء غير المستخدم المقابل.

    2. التعويض من قِبلنا: رهنًا بالتزامك بهذه الشروط، سنعوّضك ونحفظك آمنًا، وندافع عنك ضد أي مطالبة يرفعها ضدك طرف ثالث. إذا كان الطرف الثالث يزعم أن الخدمة (الخدمات) التي تستخدمها تنتهك براءة اختراع أو حقوق نشر أو علامة تجارية صالحة لذلك الطرف الثالث ("مطالبة الملكية الفكرية"). سنقوم، على نفقتنا، بحماية مطالبة الملكية الفكرية تلك ودفع التعويضات التي تُحكم نهائيًا ضدك فيما يتعلق بها، بما في ذلك الأتعاب والمصاريف المناسبة للمحامين، شريطة أن (أ) تخطرنا فورًا بالتهديد أو الإشعار بمطالبة الملكية الفكرية تلك؛ (ب) أن يكون لنا أو سيكون لنا التحكم والسلطة الحصرية والكاملة لاختيار محامي الدفاع والدفاع عن و/أو تسوية أي مطالبة ملكية فكرية من هذا القبيل؛ و(ج) أن تتعاون معنا تعاونًا كاملاً فيما يتعلق بذلك. لن تقع علينا أي أعباء أو مسؤولية فيما يتعلق بأي مطالبة ملكية فكرية إذا كانت تلك المطالبة ناتجة كليًا أو جزئيًا عن (1) الالتزام بالتصاميم أو البيانات أو التعليمات أو المواصفات التي قدمتها أنت؛ (2) تغييرات في الخدمة (الخدمات) من قِبل أي شخص غيرنا؛ أو (3) تشغيل أو استخدام الخدمة (الخدمات)، أو الجمع بينها وبين أجهزة أو برامج أخرى حيث لا تكون الخدمة (الخدمات) بحد ذاتها منتهِكة.
    3. ينص القسمان 13.1 و13.2 على مسؤوليتنا الفردية والفريدة والكاملة تجاهك، ويشكّلان تعويضك الفردي فيما يتعلق بمطالبة الملكية الفكرية المرفوعة بسبب وصولك إلى الخدمة (الخدمات) أو استخدامك لها.
    4. التعويض من قِبلك: ستعوّضنا وتُبرّئ ذمّة شركات المجموعة من أي مطالبة يرفعها طرف ثالث ضدنا، وضد مديريها ووكلائها وموظفيها ومسؤوليها، تنشأ عن أو تتعلق باستخدامك للخدمة (الخدمات) بما يخالف هذه الشروط أو المسائل التي وافقت صراحة على تحمّل مسؤولية أكبر عنها وفقاً لهذه الشروط؛ شريطة أن نخطرك بسرعة بالتهديد أو الإشعار بمثل هذه المطالبة.
  14. قابلية الفصل؛ عدم التنازل

    إذا قرّرت محكمة ذات سلطة مختصة إبطال أي حكم في هذه الشروط، فسيتم تعديل هذا الحكم من قبل المحكمة وتفسيره بما يحقق على أفضل وجه الغرض الأصلي للحكم إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، وستظل الأحكام المتبقية من هذه الشروط سارية المفعول. وإن عدم ممارستنا لأي حق بموجب هذه الشروط أو أي حكم فيها لا يشكّل تنازلاً عن ذلك الحق أو الحكم من الشروط.

  15. علاقة الأطراف

    الأطراف ليست تابعة لمقاولي أي شخص. لا تُنشئ هذه الشروط امتيازًا أو شراكة مشروع مشترك أو وكالة أو علاقة ائتمانية أو علاقة توظيف بين الأطراف.

  16. مكافحة الفساد

    You agree that You have not received or been offered any illegal or improper rebound, payment, bribe, gift, or thing of value from any of Our employees or agents in connection with these Terms. Reasonable gifts and entertainment provided in the ordinary course of business do not break the law on the above condition.
  17. القانون الحاكم وحل النزاعات

    1. تخضع شروط الاستخدام هذه لقوانين الهند وتُفسَّر وفقًا لها دون الرجوع إلى مبادئ تنازع القوانين، وتخضع النزاعات الناشئة بشأنها للاختصاص القضائي الحصري للمحاكم والهيئات القضائية والمنتديات والسلطات المختصة في بنجاب.
    2. أي نزاع أو مطالبة أو خلاف ينشأ عن هذه الشروط أو يتعلق بها أو بخرقها أو إنهائها أو إنفاذها أو تفسيرها أو صلاحيتها، بما في ذلك تحديد نطاق هذه الشروط أو قابليتها للتطبيق على التحكيم، يُحدَّد عن طريق التحكيم في سان فرانسيسكو، كاليفورنيا أمام ثلاثة محكّمين. يُدار التحكيم من قِبل JAMS وفقاً لقواعد وإجراءات التحكيم الشاملة الخاصة بها وبما يتوافق مع الإجراءات المعجّلة في تلك القواعد. يجوز إدخال الحكم بشأن القرار في أي محكمة ذات اختصاص. يجري أي تحكيم بموجب هذه الشروط على أساس فردي. لا يُسمح بالدعاوى الجماعية والتحكيمات الجماعية. أنت تدرك أنه بموافقتك على هذه الشروط، فإنك تتنازل عن حقك في المشاركة في الدعاوى الجماعية. لا يمنع هذا البند الأطراف من السعي للحصول على تدابير مؤقتة لمساندة التحكيم من محكمة ذات اختصاص مناسب.
  18. شروط تكميلية

    قد تتألف الشروط التكميلية من شروط خاصة بخدمة واحدة أو أكثر. ولتجنب الشك، في حال وجود خلاف أو تعارض بين بقية الشروط وهذه الشروط التكميلية، تكون الغلبة لهذه الشروط التكميلية.

    أ) لاستخدام تعديل الميزات الحالية & وإصدار ميزة جديدة، والتطبيقات، والتكاملات

    أنت تقبل أن (1) عند تفعيلك للتكاملات أو تثبيت أي تطبيقات، أو (2) عندما (أ) يتم تعديل ميزة أو (ب) يتم إصدار ميزة جديدة ضمن الخدمة (الخدمات)، قد ترى بعض الشروط الإضافية التي تتحكم في استخدامها. ويجوز لنا الاعتماد على استمرارك في استخدام هذه التكاملات أو التطبيقات أو هذه الميزات باعتباره قبولًا منك لهذه الشروط الإضافية.

    ب) لاستخدام خدمة/دعم الهاتف في SALONIST

    إذا كنت تستخدم خدمات الهاتف كجزء من Salonist caller، فإنك تدرك وتوافق على أن

    (أ) إذا اخترت إيقاف ميزة التسجيل، فلن يتم تسجيل أي مكالمات تُجرى باستخدام خدمة الهاتف؛ 

    (ب) خدمة الهاتف ليست مخصصة لدعم أو إجراء أي مكالمات طوارئ إلى أي خدمات طوارئ مثل نقاط الرد على نداءات السلامة العامة؛

    (ج) أنت مسؤول بشكل فردي عن تشغيلك لخدمة الهاتف بما يتوافق مع جميع القوانين ذات الصلة في جميع الولايات القضائية التي تحكم استخدامك أنت والمستخدمين النهائيين والشركات التابعة لك والمستخدمين للخدمة (الخدمات)، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر قوانين تسجيل المكالمات الهاتفية والتنصت، 

    (د) ستدافع عنا وتعفينا من المسؤولية وتعوضنا عن أي مطالبة من طرف ثالث تنشأ عن أي من العمليات المذكورة أعلاه. يجوز لنا تعطيل أرقام الهاتف المقدمة إليك إذا (1) تم إنهاء أو إيقاف اشتراكك في الخدمة (الخدمات) أو حسابك أو حقوقك في الوصول إلى الخدمة (الخدمات) واستخدامها؛ و/أو  خرقت هذه الشروط. في حال رغبتك في نقل رقم هاتفك عند إنهاء اشتراكك في الخدمة (الخدمات) أو لأي سبب آخر، فإنك توافق على الإبلاغ support@salonist.io. عند استلام مثل هذا الطلب، سنبذل جهودًا عملية لمساعدتك في النقل إلى الطرف الثالث. 

    امتثالاً لجميع القوانين المعمول بها في جميع الولايات القضائية التي تحكم استخدامك للخدمة (الخدمات) من قبل المستخدمين النهائيين والشركات التابعة لك والمستخدمين بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر قوانين تسجيل المكالمات الهاتفية والتنصت، و(هـ) ستدافع عنّا وتُبرّئ ذمّتنا وتعوّضنا عن أي مطالبة من طرف ثالث تنشأ عن أي مما سبق. يجوز لنا تعطيل أرقام الهاتف المقدّمة إليك إذا (1) تم تعليق اشتراكك في الخدمة (الخدمات) أو حسابك أو حقوقك في الوصول إلى الخدمة (الخدمات) و/أو استخدامها أو إنهاؤها، و/أو (2) انتهكت هذه الشروط. إذا كنت ترغب في نقل رقم هاتفك عند إنهاء اشتراكك في الخدمة (الخدمات) أو لأي سبب آخر، فإنك توافق على إخطار support@salonist.io. عند استلام مثل هذا الطلب، سنبذل جهودًا معقولة لمساعدتك في النقل إلى مزوّد الخدمة الخارجي الذي تختاره لاستخدام خدمة الهاتف هذه. ويخضع ذلك لدفع رسوم إضافية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أسعار المكالمات الهاتفية كما هو مفصّل على المواقع الإلكترونية. وعند تفعيل خدمة الهاتف، فإنك توافق نيابةً عنك وعن مستخدميك ومستخدميك النهائيين على معالجة بيانات الخدمة (كما تنشأ عن خدمة الهاتف أو تكون ضرورية لتقديمها أو تشغيلها) من قِبل مزوّد الخدمة الخارجي الذي نستخدمه لتقديم خدمة الهاتف.

    إذا كنت تستخدم Salonist caller، فيرجى ملاحظة أنه عند طلب حذف المعلومات، سيتم حذف معلومات الاتصال مثل اسم جهة الاتصال وتسجيلات المكالمات الخاصة بجهة الاتصال هذه وأي ملاحظات تتعلق بتسجيلات المكالمات تلك. ومع ذلك، قد يتم الاحتفاظ بمعلومات مثل سجلات المكالمات التي تتضمن الأرقام الفعلية التي تجري المكالمات وتستقبلها لأغراض التدقيق ومكافحة الاحتيال وإعداد التقارير بموجب القانون ذي الصلة.

تكاملات قوية

في Salonist يمكنك دمج الأدوات التي تستخدمها بالفعل لتحقيق نمو أفضل لأعمال صالونك.

appointeze
clover
getresponse
interakt
mailchimp
paypal
quickbooks
razorpay
shopify
twillo
wati
woo
wordpress

حمّل تطبيق Salonist

تطبيق Salonist هو الطريقة الأسرع والأسهل لحجز مواعيدك ومتابعتها.

امسح رمز QR للحصول على التطبيق الآنarrow
scan
  • Google Play
  • تطبيق iOS
services

جرّب مجاناً لمدة 14 يوماً

انتقل إلى Salonist وحوّل عملك. احصل على أفضل ما في عملك مع برنامج إدارة الصالونات والسبا الذي يغيّر قواعد اللعبة

  • check لا حاجة لبطاقة ائتمان
  • check بدون التزامات

يدعم 10 لغات

الإنجليزية الإنجليزية
الفرنسية الفرنسية
chinese الصينية
japanese اليابانية
portguese البرتغالية
arabic العربية
indonesian الإندونيسية
thai ไทย (Thai)
الإسبانية الإسبانية
المجرية المجرية