TÉRMINOS Y CONDICIONES

Lea estos términos y condiciones (en conjunto, estos “Términos”) detenidamente. Implica el contrato entre Usted y Nosotros y supervisa el acceso y uso de los servicios y sitios web por parte de usted, sus usuarios, asociados y usuarios finales.  En caso de cualquier conflicto entre el aviso de privacidad y los términos, los términos mencionados deben prevalecer.

Al administrar o aceptar los sitios web o servicios, o autorizar o permitir que cualquier usuario final utilice los sitios web o servicios, usted acepta estar restringido por estos Términos y condiciones.

O si se registra en estos Términos a cuenta de su empresa o de alguna entidad legal (una "Entidad"), entonces está cumpliendo con los términos mencionados para esa entidad en particular y mostrándonos que obligará a la Entidad y a sus Asociados a cumplir los Términos, en cuyo caso las frases "Usted", "Su" o las frases en mayúscula asociadas utilizadas en ellos deben estar relacionadas con dicha Entidad. y sus Asociados. Si no está de acuerdo con los términos y condiciones o no tiene la autoridad, entonces estos términos no son para usted.

  1. TUS DERECHOS

    1. Los términos y condiciones son adecuados en la prueba gratuita y durante la suscripción a su(s) servicio(s) desde un Plan de Servicio de su elección.
    2. Con nuestro(s) servicio(s): Dirigido a su consentimiento con los Términos y condiciones, y completamente a través del Plazo de suscripción, usted tiene el derecho inadecuado, inconmensurable y elusivo de usar y acceder a los servicios para los objetivos comerciales internos. Usted será responsable del control de los servicios de su Cuenta por parte de terceros. Puede dar su consentimiento para recibir más servicios. Pueden estar dirigidos a diferentes Planes de Servicio.
    3. Con nuestras API: cuando sea relevante, las API deben usarse según las Políticas de API implementadas a este respecto.
    4. Nuestras Aplicaciones Móviles: Dirigidas a su consentimiento con los Términos e individualmente a través del Plazo de Suscripción, Usted tiene el derecho restringido, inconmensurable, intransferible y elusivo de descargar, instalar y manejar las Aplicaciones Móviles para acceder y procesar los servicios.
  2. SUS RESPONSABILIDADES

    1. Su cuenta: Sujeta a cualquier restricción sobre los diferentes Usuarios individuales en el Plan de Servicio para suscribirse, acceder y controlar los servicios se limita a los Usuarios designados autorizados bajo la suscripción a los servicios. Cualquier Usuario será analizado con información de inicio de sesión única, como nombres de usuario y contraseñas.  Una persona debe utilizar el inicio de sesión de usuario. Si usted es un proveedor de servicios capacitado y desea practicar un inicio de sesión de usuario similar en las cuentas que maneja para sus clientes, debe verificar que solo es capaz de obtener el consentimiento requerido de esos clientes.

      Sin discriminar nuestros compromisos, usted solo es responsable de la confidencialidad del inicio de sesión del usuario y los datos de servicio de su parte.  Por lo tanto, no debe proporcionar credenciales de inicio de sesión a terceros. En cualquier caso, a menos que nos informe de algún uso ilegal o movimiento inusual en la cuenta, usted es responsable de cada actividad que ocurra en su cuenta. Sin restringir lo anterior, usted solo es responsable de garantizar que su uso de los servicios para recopilar y enviar Datos de servicio cumpla con las leyes y ordenanzas pertinentes. También gestiona toda la responsabilidad de determinar si el/los servicio(s) o la información producida por el mismo es correcta o adecuada para sus fines.

    2. Uso de los Servicios: Usted acepta no (a) vender, revender, otorgar licencias, sublicenciar, arrendar, alquilar, asignar, transferir, compartir, compartir el tiempo o de otra manera utilizar o entregar comercialmente los servicios accesibles a terceros, excepto los usuarios y usuarios finales para mejorar los fines de marketing interno según lo expresamente autorizado por los Términos y condiciones; (b) practicar el(los) servicio(s) para ejecutar datos con algún tercero que no sea cualquier Usuario final; (c) cambiar, modificar o piratear los servicios o de otra manera intentar obtener acceso ilegal a los servicios o redes o sistemas asociados; (d) inferir incorrectamente cualquier asociación o patrocinio con nosotros; (e) practicar el/los servicio(s) de cualquier manera ilegal, pero sin limitarse a la violación de las preferencias de privacidad de cualquier usuario; (f) practicar el/los servicio(s) para transmitir información no deseada como spam, correo basura u otros métodos de mensajes no solicitados o duplicados; (g) utilizar el(los) servicio(s) para transmitir o almacenar cualquier contenido que viole los derechos de propiedad racional de cualquier usuario; (h) utilizar el(los) servicio(s) de alguna manera que entre en conflicto o interrumpa el desempeño o la integridad del(los) servicio(s) y sus segmentos; (i) intentar traducir, realizar ingeniería inversa, desensamblar, descompilar, reproducir, copiar o acceder o determinar el código fuente o el programa básico de algún software que crea el(los) servicio(s); (j) practicar el/los servicio(s) para publicar, transmitir, cargar, enviar, vincular o almacenar deliberadamente algún contenido que sea ilegal, discriminatorio, ofensivo, insultante, sarcástico, sucio o parcial; (k) aplicar el/los servicio(s) para guardar o transferir cierta “información de salud protegida” como esa frase, excepto que Nosotros lo permitamos expresamente para registrarlo; (l) administrar los servicios para publicar, enviar, vincular, cargar, transmitir o guardar intencionalmente cualquier malware, virus, bomba de tiempo, caballos de Troya o algún otro software malicioso relacionado; (m) crear un enlace a los sitios web de manera que implique cualquier acuerdo, consentimiento o publicidad en nuestra división cuando no exista ninguno;  (n) administrar los servicios para intercambios de publicidad, seguimiento de cookies, intermediación de datos, redes publicitarias o transmisión de comunicaciones electrónicas (como el correo electrónico) en violación de la ley aplicable; (o) el uso de los servicios para cualquier propósito prohibido por las regulaciones y leyes de exportación pertinentes, sin limitación, la propagación de armas químicas, nucleares o biológicas o la expansión de la tecnología de misiles; (p) intentar utilizar o utilizar los servicios en violación de estos términos y condiciones.
    3. Usted debe ser responsable de cualquier pérdida de datos o intento de uso de los servicios o acceso real a través de su cuenta en infracción de estos términos y condiciones.
    4. Si le notificamos que un propósito o actividad definido está prohibido en relación con los servicios, usted garantizará que interrumpirá de inmediato los servicios para dicho propósito o actividad ilegal.
  3. ACCESO A LOS SERVICIOS

    1. You might not be able to use or access the service(s) 
      (a) while projected downtime for maintenance and upgrades to the service(s), or 
      (b) through any unavailability produced by factors exceeding our cognitive control, like, but not limited to,  acts of government, acts of God, technical failures, acts of civil unrest or terror, exceeding our cognitive control (without interruption, inability to access the internet), or practices initiated by third parties, including without limitation, DDoS (Distributed Denial of Service) attacks.

    2. Salonist utilizará intentos comercialmente razonables para registrar el tiempo de inactividad proyectado para los fines de semana (zona horaria del Pacífico) y otra hora de menor actividad.
  4. CAMBIOS EN LOS SERVICIOS Y SITIOS WEB

    1. Nuestro(s) servicio(s): Es posible que cambiemos los servicios oportunamente y usted puede recibir alertas de dichas mejoras, actualizaciones o actualizaciones. Cualquier característica actual o limitada integrada, que aumente o cambie los servicios o modificaciones, actualizaciones o mejoras adicionales a los servicios también está dirigida a los términos y condiciones y nos reservamos el derecho de implementar Actualizaciones en un momento general.
    2. Websites: Salonist can also modify content on the websites anytime. Though, remember that the content on Websites may be outdated at any time, and we are not committed to modifying it. 
      Precisely, this division applies to our websites, expelling the service (s). We might stop or modify some portion of our sites, that does not change the service (s), with no intimation. Our Websites might include links to content, websites, and resources given by third parties. Their own terms and privacy policies govern these Third-Party Links, and You acknowledge that We are not acknowledged to amend it.

  5. SERVICIOS ADICIONALES

    Usted puede acceder a algunos otros servicios (“Otros servicios”), como aplicaciones, aplicaciones personalizadas e integraciones, a través de otros foros o Market Place, donde se crean aplicaciones para su alianza con los servicios. Sus propios términos y políticas de privacidad rigen estos Otros servicios, y usted reconoce que no somos responsables de su uso de estos Servicios adicionales cuando desee potenciarlos y combinarlos con Nuestros servicios.

    Al permitir los Servicios adicionales, usted debe reconocer y aceptar que no ofrecemos ninguna garantía sobre ningún otro servicio y que no somos responsables de ningún daño efectuado o que supuestamente se vea afectado por o en conjunto con su reconocimiento o control de otro servicio, o su confianza en los procesos de seguridad de los datos, las prácticas de seguridad o las diferentes políticas de los servicios adicionales.   Tenga en cuenta que no somos responsables de brindar soporte técnico para Servicios adicionales y que no somos responsables de las prácticas de transferencia y alojamiento de datos observadas por los proveedores de Servicios adicionales. En este sentido, debe dirigir cualquier comentario, pregunta, crítica o revisión de los Servicios adicionales a los editores o desarrolladores correspondientes, tal como se define en los otros foros o Market Place.

  6. FACTURACIÓN, MODIFICACIONES DE PLAN Y PAGOS

    1. Costos de suscripción: Salvo que se defina lo contrario en los términos y condiciones adicionales, sin Su prueba gratuita, todos los costos relacionados con la Cuenta ("Costos de suscripción") son pendientes en términos generales y pagaderos en progresión, cuando usted da su consentimiento a nuestro(s) Servicio(s). Salvo que se indique lo contrario en un tipo, los Costos de suscripción dependen del Plan que mantenga y se deben en su totalidad hasta que elimine Su Cuenta. Recibirá un recibo durante el proceso de pago.
    2. Método de pago: puede pagar los costos de suscripción con su tarjeta de crédito u otro método de pago confiable según lo definido en un formulario. En el caso de pagos con tarjeta de crédito, el pago se espera poco después de recibir nuestro estado de cuenta. Por lo tanto, usted nos autoriza a Nosotros o a Nuestros agentes aprobados, según corresponda, a cargar Su tarjeta de crédito contra Su(s) suscripción(es) de servicio (y cualquier renovación de la misma). Para pagos a través de otros métodos confiables, su pago vence en 30 (treinta) días a partir de la fecha de nuestra factura, excepto que se indique lo contrario en el formulario.
    3. Renovación: Su consentimiento a los servicios se reanudará en consecuencia durante un Plazo del Acuerdo similar en el tiempo al vencimiento del Plazo de Suscripción. Salvo que se indique lo contrario de alguna forma, los Costos de suscripción relevantes para Su aceptación de los servicios para dicho Plazo de suscripción posterior deben ser Nuestros Cargos de suscripción oficiales para el Plan de servicio al que Usted ha contribuido a partir del momento en que comience dicho Plazo de suscripción subsiguiente. Usted reconoce y reconoce que, a menos que elimine Su Cuenta, Su tarjeta de crédito se cargará automáticamente para los Cargos de Suscripción correspondientes.
    4. Podríamos contratar a un proveedor de servicios externo para manejar el procesamiento de tarjetas de crédito y otros pagos; Se concede que dicho proveedor de servicios no puede recopilar, mantener o utilizar la información de su cuenta de pago además de procesar la tarjeta de crédito y la información de pago adicional para Nosotros. Debe informarnos de algunas modificaciones en la tarjeta de crédito o en los detalles adicionales de la cuenta de pago, ya sea renovando la cuenta o enviándonos un correo electrónico a support@salonist.io.
    5. Reembolsos: salvo que se mencione lo contrario en estos Términos y condiciones o en un Plan o formulario de servicio, todos los Cargos de suscripción no están compensados. No se publicarán reembolsos por uso incompleto o no uso de los servicios que usted brindó. Sin embargo, debe recibir un reembolso prorrateado de los costos de suscripción por el resto del plazo de suscripción si interrumpe su cuenta como consecuencia de una violación material de estos Términos y condiciones por nuestra parte.
    6. Pagos atrasados/falta de pago de los costos de suscripción: Salonist le informará si no aceptamos el pago de los costos de suscripción en la fecha programada para su cuenta. Para pagos realizados con tarjetas de crédito, recibimos pagos vencidos en un máximo de 5 (cinco) días a partir de la fecha de Nuestra declaración y para pagos mediante otros métodos confiables, aceptamos pagos dentro de 15 (quince) días a partir del momento de Nuestra notificación. Cuando No aceptamos el pago en el período anterior, además de Nuestro consentimiento a las diferentes resoluciones disponibles en nuestra legislación, (i) se puede cobrar un interés por pago atrasado; (ii) suspender Su acceso y uso de los servicios hasta que aceptemos Su pago por los Cargos de Suscripción tal como se definen en él.
    7. Upgrades and Downgrades:  The service plan can be upgraded or downgraded in the service plan in two service plans as per the provisions below:
      1. Actualizaciones: puede actualizar la cuenta durante el plazo de suscripción en cualquier momento. Cuando la actualización de los Cargos de suscripción actuales se vuelva relevante rápidamente, los nuevos Cargos de suscripción para el mes continuo se cobrarán de acuerdo con la base prorrateada y se cargará a la tarjeta de crédito en consecuencia. Los siguientes meses se cobrarán integralmente según los nuevos Cargos de Suscripción.
      2. Bajas de categoría: mientras se suscribe a los Servicios antes de la Fecha operativa, puede bajar la cuenta en cualquier momento durante el Plazo de suscripción, pero antes de su renovación. Sin embargo, si desea cambiar el Plazo de suscripción después de la Fecha operativa, no podrá degradar la Cuenta en el nuevo Plazo de suscripción como se mencionó anteriormente.

      Si hay algún plan para degradar la cuenta, debe enviarnos un aviso en siete días hábiles antes de la finalización del Plazo de suscripción. Usted sabe que degradar su cuenta podría dañar las funciones, el contenido o la capacidad de los servicios. Usted reconoce que no seremos responsables de ningún daño debido a la degradación de su cuenta. Además, debe garantizar que siempre elige el Plan de Servicio que satisfaga las necesidades de su negocio.

    8. Impuestos aplicables: Salvo que se indique lo contrario, los Costos de suscripción no incorporan ningún impuesto, tasa o estimación gubernamental relacionada, como impuestos sobre las ventas, el valor agregado, el uso o el mantenimiento evaluados por alguna jurisdicción o estado, extranjero o provincial (colectivamente “Impuestos”). Usted es responsable de manejar los impuestos que evalúan las administraciones gubernamentales. Le enviaremos la factura de dichos Impuestos si tenemos el compromiso constitucional de hacerlo, y Usted acepta pagar esos Impuestos si así se facturan.
    9. Beneficios para el usuario: Podríamos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, brindarle varias ventajas, como costos de suscripción y descuentos, aumento del plazo de suscripción sin pagos adicionales de su parte, sobre los servicios. Estas ventajas son distintas de su cuenta y de los servicios reconocidos al administrar estas ventajas. No son negociables. Las ventajas podrán tener fecha de caducidad, en caso contrario caducarán al cumplirse los 12 (doce) meses desde el momento de su oferta.
  7. SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN

    1. No debemos ser responsables ante usted o cualquier tercero adicional por la terminación o suspensión de la Cuenta, o el uso y acceso a los Servicios si la terminación o suspensión se realiza bajo estos términos y condiciones.
    2. Free trial Customers: If you are under any of the free trails for the service(s), then the account might be terminated or suspended in the below manner:
      1. Podemos interrumpir su acceso y control de Sus servicios o Cuenta si viola los términos y condiciones. Le informaremos sobre las actividades que infringen los Términos y, según nuestra exclusiva preferencia, le presentaremos una duración de 15 (quince) días para corregir o interrumpir dichas actividades. Si no corrige o suspende estas actividades en el período mencionado o si descubrimos que su violación de los Términos y condiciones no se puede rectificar, se cancelará su cuenta y los datos de servicio conectados se eliminarán de manera rápida y duradera.
      2. Puede eliminar su cuenta antes de la fecha de vencimiento de la prueba gratuita o antes o en cualquier momento.  Estas situaciones exigen la eliminación permanente de los datos del servicio en cuestión.
      3. Cuando no cierra la cuenta ni la modifica antes o al finalizar la prueba gratuita, podríamos cerrar su cuenta. Mantendremos todos los Datos de servicio vinculados durante los seis (6) meses siguientes, después de lo cual se cancelará la Cuenta, y todos los Datos de servicio conectados se eliminarán directa y rápidamente.
    3. Customers on a Service Plan: If You have adopted any of the service plans for the services, your account can be terminated or suspended in the below ways:
      1. Además de la suspensión por pago retrasado o falta de pago de los Costos de suscripción, podemos interrumpir Su uso y acceso a los Servicios o Cuenta si viola los términos y condiciones. Le informaremos sobre las actividades que infringen los Términos y, a nuestra exclusiva elección, le daremos una duración de 15 (quince) días para preservar o cancelar dichas actividades. Y, si no conserva o finaliza esas actividades en el período mencionado en el que su violación de estos Términos y condiciones no puede mantenerse, entonces se cerrará su cuenta. Algunos Datos de servicio vinculados se conservarán durante 14 días a partir de la fecha de terminación de la Cuenta, superando el cual se eliminarán en el curso normal de operación.
      2. Puede optar por cancelar su cuenta de nuestros servicios en cualquier momento si su pago se realiza mediante tarjeta de crédito para su cuenta. Cuando el pago de Su Cuenta se realiza mediante otros métodos de pago preferidos como se menciona en el Formulario, puede solicitar el cese de la Cuenta dirigiéndose a support@salonist.io. Los Datos de Servicio conectados se conservarán durante 14 (catorce) días a partir de la fecha de terminación de Su Cuenta, superando el cual se eliminarán durante el curso normal de operación.
      3. Podemos discontinuar la Cuenta en caso de no renovación o vencimiento de los Términos y condiciones de suscripción. Conservaremos algunos Datos de servicio conectados durante seis (6) meses y, transcurrido ese tiempo, se cancelará la Cuenta y todos los Datos de servicio vinculados se borrarán de forma rápida y duradera.
    4. Impact of Terminating Your Account:
      1. Exportación de datos: le recomendamos encarecidamente que mueva todos los datos del servicio antes de que se cancele su cuenta. En algunos casos, con el cese de Su Cuenta, ya sea por parte nuestra o por parte de Usted, excepto que se defina de manera inversa posteriormente dentro o en los Términos complementarios, los Datos de servicio se mantendrán o eliminarán. Dondequiera que se guarden los Datos de servicio según lo especificado, puede comunicarse con nosotros durante el período de mantenimiento de datos para enviar los Datos de servicio. Estos Datos de servicio no se pueden recuperar una vez que se borran. Además, cuando los Datos de servicio se transfieren de un centro de datos a otro después de solicitarlos, eliminaremos los Datos de servicio del centro de datos real una vez transcurridos 14 días desde la migración. Cargos de
      2. : si su cuenta se cancela con los términos mencionados, con una mejora de otros montos que pueda debernos, debe pagar instantáneamente a cualquier persona los costos de suscripción no pagados relacionados con el saldo de dichos términos y condiciones de suscripción, excepto que los hayamos reservado en el documento.  Usted no deberá pagar este costo, o podría ser adecuado para un reembolso prorrateado de los costos de suscripción, tal vez, si cancela la cuenta o cancela la suscripción como consecuencia de una violación material de estos Términos y condiciones por nuestra parte, dado que nos notifica la infracción en no menos de 30 (treinta) días para subsanar de manera uniforme dicha violación.
  8. CONFIDENCIALIDAD

    1. Si elige privacidad, obtendrá un código de identificación de usuario, una contraseña o cualquier otra información como parte de Nuestra acción de seguridad. Debe tratar dichos datos como confidenciales. No debe revelarlo a ningún tercero. Tenemos derecho a desactivar cualquier código de identificación de usuario o contraseña, ya sea que usted los haya elegido o los hayamos asignado nosotros, en cualquier momento. Si, en nuestra opinión razonable, usted no ha cumplido con alguna de las disposiciones de estos Términos.
    2. Obligaciones de confidencialidad: Cada uno de nosotros protegerá la información privada del otro contra el acceso, uso o divulgación no autorizados de la misma manera que cada uno de nosotros protege nuestra Información Confidencial, no menos que con el cuidado razonable. Excluidos los que tienen licencia expresa de conformidad con estos Términos, cada uno de nosotros puede usar la Información Confidencial del otro individualmente para ejercer nuestros respectivos derechos. Realizará acciones por separado según estos Términos y divulgará dicha Información Confidencial únicamente a los de nuestros empleados, representantes y agentes. Es urgente conocer la Información Confidencial para tales efectos y quiénes están obligados a mantener el secreto.

    No maneja incorrectamente dicha información confidencial. Las disposiciones de esta subsección reemplazarán cualquier acuerdo de confidencialidad entre usted y nosotros. Como usted ingresó anteriormente a estos Términos, sería importante abordar la confidencialidad de los Datos de utilización, y dicho arbitraje no tendrá ningún esfuerzo o efecto adicional con respecto a los Datos de servicio.

  9. MIGRACIÓN DE DATOS

    During Your offering Term, you may request us to import data into Your Account ("Data Migration"). You must understand and acknowledge that We and/or Our Group Companies can access and process your data in connection with providing you support during such Data Migration.
  10. COMUNICACIONES DE NOSOTROS

    Independientemente de las comunicaciones especificadas en nuestro Aviso de privacidad, podemos comunicarnos con usted directamente por correo electrónico para notificarle si

    1. Infringe los términos;

    2. Se prohíbe una actividad o propósito específico en relación con los Servicios, por lo que usted finaliza inmediatamente el uso de los Servicios para dicha actividad o propósito prohibido.

    3. Mantiene un número extraordinariamente alto de Usuarios, una proporción de tickets mensuales inusualmente alta por Usuario, un nivel inusualmente alto de tickets abiertos u otro estrés excesivo en los Servicios.


  11. RENUNCIA DE GARANTÍAS

    Los sitios web y los servicios, junto con todos los componentes de red y servidor, se proporcionan "tal cual" y "según disponibilidad".

    Sin garantías de ningún tipo al área de todo incluido permitidas por la ley aplicable. Renunciamos por completo a todas y cada una de las garantías, condiciones, representaciones u otros términos. Ya sean implícitas o expresas, incluidas, entre otras, cualquier título, garantías implícitas de comerciabilidad, idoneidad para una no infracción y propósito en particular.

    Usted admite que no ofrecemos la garantía de que el sitio web o los servicios estarán libres de errores, serán seguros en el momento oportuno y serán ininterrumpidos. Además, admite que no garantizamos que el acceso a los servicios se brinde a través de Internet y diversas redes de telecomunicaciones. Todo lo cual está fuera de nuestro control, será ininterrumpido, seguro, oportuno, libre de errores o libre de cualquier tipo de virus o cualquier otro software hostil.

    El contenido de nuestros sitios web se proporciona únicamente para información común. No tiene sentido resumir los consejos de los que usted debe depender. Debe obtener asesoramiento profesional de cualquier experto antes de formarse. Podrás abstenerte de realizar cualquier acción basada en el contenido de nuestros sitios web. Ningún dato o consejo que usted obtenga de nosotros o a través de cualquiera de los servicios o sitios web creará ninguna garantía que no esté expresamente establecida en estos términos.

  12. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

    To the fullest area allowed by relevant law, in no event will we, our directors, employees, affiliates, officers, agents, suppliers or licensors be accountable to any individual. Neither for any incidental, indirect, special, cover, punitive or resulting damages (including, without any limitation, damages for lost revenue, lost sales, lost profit lost goodwill, loss of use or lost impact, content or on business, business interruption, loss of business opportunity or loss of anticipated savings. However caused, under any theory of liability, negligence or otherwise including, without limitation, tort, warranty, contract, breach of statutory duty, even if we have been advised as to the possibility of such damages or could have likely such reparations. To the maximum extent permitted by applicable law, our aggregate liability and that is of our employees, agents, suppliers, affiliates, officers, and licensors, related to the service(s), it will be limited to an total amount equal to the lower of (a) the subscription charges paid by you, for the service(s) to which the claim related to previous to the first event or matter giving rise to such liability or; (b) twelve months of the subscription charges for the service(s) to which the claim relate. You admit and agree that to provide you with the rights to access and use the service(s). In accordance in section 1, we have limited our strength liability and assigned risks based on the subscription charges, that could have been substantially greater if we were to assume any ahead liability other than as set forth herein.

    En jurisdicciones que no permiten la limitación de responsabilidad por daños incidentales o la exclusión de garantías implícitas o daños consecuentes, nuestra responsabilidad se restringirá en la medida en que lo permita la ley.

    La prohibición y limitación también se aplican si este recurso no lo neutraliza completamente por cualquier pérdida o incumplimiento de su importante propósito.

  13. INDEMNIFICATION

    1. If use of the Service(s) by You has become, or in Our judgment is likely to become, the subject of any IP Claim (defined below), We may at Our own expense and option

      (a) política para usted el derecho a continuar utilizando el(los) Servicio(s) como se establece a continuación;

      (b) cambiar o modificar los Servicios para que no infrinjan ninguna infracción; o (c) si las opciones (a) o (b) no son razonable y comercialmente pragmáticas según lo determinemos Nosotros, entonces finalice su suscripción a los Servicios y le reembolse. De forma prorrateada, sobre cualquier Cargo de Suscripción, usted nos habrá pagado previamente por la sección correspondiente no utilizada.

    2. Compensación nuestra: sujeto a su cumplimiento de estos Términos, lo indemnizaremos y lo mantendremos a salvo, y lo defenderemos de cualquier reclamo presentado contra usted por un tercero. Si el tercero alega que el Servicio o los Servicios se apropia indebidamente de la patente, los derechos de autor o la marca registrada válidos de dicho tercero (un "Reclamo de propiedad intelectual"). Nosotros, a nuestra costa, protegeremos dicho Reclamo de propiedad intelectual y pagaremos los daños y perjuicios que finalmente se le otorguen en relación con el mismo, incluidos los honorarios y gastos adecuados de los abogados, siempre que (a) Usted Nos notifique inmediatamente de la amenaza o notificación de dicho Reclamo de propiedad intelectual; (b) Tenemos o tendremos el control y la autoridad única y exclusiva para seleccionar abogados defensores, defender y/o resolver cualquier Reclamación de propiedad intelectual; y (c) Usted colabora plenamente con nosotros en relación con el mismo. No tendremos ninguna carga ni responsabilidad con respecto a cualquier Reclamación de propiedad intelectual si dicha reclamación es causada total o parcialmente por (i) resistir diseños, datos, instrucciones o especificaciones proporcionadas por usted; (ii) cambios del Servicio(s) por parte de cualquier persona que no sea Nosotros; o (iii) la operación o uso de los Servicios, la combinación con otro hardware o software donde los Servicios por sí solos no constituirían una infracción.
    3. Las secciones 13.1 y 13.2 establecen nuestra responsabilidad individual, única y total hacia usted y constituyen su recurso individual con respecto a un reclamo de propiedad intelectual presentado por motivo del acceso o uso de los servicios por su parte.
    4. Indemnización por su parte: reembolsará y eximirá a las empresas del grupo de inofensiva contra cualquier reclamo presentado por un tercero contra nosotros y sus respectivos directores, agentes, empleados y funcionarios, que surja de o esté relacionado con el uso de los servicios por parte de usted en incumplimiento de estos Términos o asuntos que usted haya aceptado expresamente como más responsables de conformidad con estos Términos; siempre que le notifiquemos rápidamente sobre la amenaza o aviso de dicho reclamo.
  14. DIVISIBILIDAD; SIN RENUNCIA

    Si un tribunal de autoridad competente inicia alguna disposición de estos Términos para evitarla, dicha disposición será modificada por el tribunal e interpretada para cumplir mejor con la disposición original en la mayor medida permitida por la ley aplicable, y las disposiciones restantes de estos Términos permanecerán en vigor. Nuestra inactividad de cualquier derecho o disposición de estos Términos no constituye una renuncia a ese derecho o disposición de los Términos.

  15. RELACIÓN DE LAS PARTES

    Las partes no dependen de los contratistas de nadie. Estos Términos no crean una franquicia, sociedad conjunta, agencia, fiduciario o relación laboral entre las partes.

  16. ANTICORRUPCIÓN

    You agree that You have not received or been offered any illegal or improper rebound, payment, bribe, gift, or thing of value from any of Our employees or agents in connection with these Terms. Reasonable gifts and entertainment provided in the ordinary course of business do not break the law on the above condition.
  17. LEY APLICABLE Y RESOLUCIÓN DE DISPUTAS

    1. Estos Términos de uso se regirán y construirán de acuerdo con las leyes de la India sin referencia a conflictos de principios legales y las disputas que surjan en relación con el presente estarán sujetas a la jurisdicción exclusiva de los juzgados, tribunales, foros y autoridades aplicables en Punjab.
    2. Cualquier disputa, reclamo o controversia que surja de estos Términos o se relacione con ellos o el incumplimiento, terminación, cumplimiento, interpretación o validez de los mismos, incluida la determinación del alcance o la aplicabilidad de estos Términos para arbitrar, se determinará mediante arbitraje en San Francisco, California, ante tres árbitros. El arbitraje será administrado por JAMS de conformidad con sus Reglas y Procedimientos Integrales de Arbitraje y de acuerdo con los Procedimientos Acelerados en esas Reglas. El fallo sobre el Laudo podrá dictarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. Cualquier arbitraje bajo estos términos se llevará a cabo de forma individual. No se permiten demandas colectivas ni arbitrajes colectivos. Usted comprende que al aceptar estos términos, renuncia a su derecho a participar en demandas colectivas. Esta cláusula no impedirá que las partes busquen soluciones provisionales en ayuda del arbitraje ante un tribunal de jurisdicción apropiada.
  18. TÉRMINOS COMPLEMENTARIOS

    Los Términos complementarios pueden consistir en términos que son específicos de uno o más Servicios. Para evitar dudas, en caso de desacuerdo o inconsistencia entre el resto de los Términos y estos Términos complementarios, estos Términos complementarios convencerán.

    A) PARA EL USO DE MODIFICACIONES DE FUNCIONES EXISTENTES Y LANZAMIENTO DE NUEVAS FUNCIONES, APLICACIONES E INTEGRACIONES

    Usted acepta que (i) cuando habilita integraciones o instala cualquier Aplicación o (ii) cuando (a) se modifica una característica o (b) se lanza una nueva característica dentro de los Servicios, es posible que vea algunos términos adicionales que controlan su uso. Nosotros podemos confiar en el uso continuado de dichas integraciones o aplicaciones o de dichas funciones como su aceptación de dichos términos adicionales.

    B) PARA EL USO DEL SERVICIO/SOPORTE TELEFÓNICO EN SALONIST

    Si utiliza servicios telefónicos como parte de la persona que llama Salonist, debe conocer y aceptar que

    (a) si elige desactivar la función de grabación, todas las llamadas realizadas mediante el servicio telefónico no se graban;

    (b) el servicio telefónico no tiene como objetivo apoyar ni transmitir llamadas de emergencia a ningún servicio de emergencia, como puntos de respuesta de seguridad pública;

    (c) Usted es individualmente responsable de su operación del servicio telefónico de conformidad con todas las leyes pertinentes en todas las jurisdicciones que rigen el uso de los Servicios por parte de usted, los usuarios finales, sus afiliados y los usuarios, incluidas, entre otras, las leyes de grabación telefónica y escuchas telefónicas,

    (d) You will defend, hold harmless, and compensate Us from and against any third party claim arising from any of the foremost processes impair. We may disable the phone numbers provided to You if (i) Your subscription to the Service(s), Account, or rights to access and use the Service(s) are otherwise released, or stopped; and/or  You breach these Terms. In the eventthat You wish to leave a port Your phone number upon the termination of Your subscription to the Service(s) or for any other reason, You agree to inform on support@salonist.io. Al recibir dicha solicitud, haremos todos los esfuerzos prácticos para ayudarlo en la transferencia al tercero. 

    In command, with all appropriate laws in all jurisdictions governing use of the Service(s) by You End-Users, Your Affiliates and Users including but not limited to telephone recording and wiretapping laws, and (e) You will defend, hold harmless and indemnify Us from and against any third party claim arising from any of the preceding. We may disable the phone numbers provided to You if (i) Your subscription to the Service(s), Account, or rights to access and/or use the Service(s) are otherwise suspended, or terminated, and/or (ii) You violate these Terms. If You wish to port-out Your phone number upon the termination of Your subscription to the Service(s) or for any other reason, You agree to notify support@salonist.io. Upon receipt of such a request, We shall use reasonable efforts to assist you in the port-out to the third-force service provider of Your choice to use this phone service. It is subject to the payment of additional fees, including, without limitation, the phone call rates as detailed on the Websites. When enabling the phone service, You are consenting on behalf of You and Your Users and End-Users to the Processing of Service Data (as generated by or necessary for the provision or operation of the phone service) by the third-party service provider We utilize to provide the phone service.

    Si utiliza la persona que llama Salonist, tenga en cuenta que, ante una solicitud de eliminación de información, se eliminará la información de contacto, como el nombre del contacto, las grabaciones de llamadas de ese contacto y cualquier nota relacionada con dichas grabaciones de llamadas. Sin embargo, información como registros de llamadas que contienen números reales que realizan y reciben llamadas pueden constituir una comisión con fines de auditoría, fraude y presentación de informes según la ley pertinente.

Integraciones potentes

En Salonist puede integrar herramientas que ya está utilizando para un mejor crecimiento del negocio del salón.

appointeze
clover
getresponse
interakt
mailchimp
paypal
quickbooks
razorpay
shopify
twillo
wati
woo
wordpress

Descargar Salonist Aplicación

La aplicación Salonist es la forma más rápida y sencilla de reservar y realizar un seguimiento de sus citas.

Escanea el código QR para obtener la aplicación ahoraarrow
scan
  • GooglePlay
  • Aplicación iOS
services

Pruébelo gratis durante 14 días

Cambia a Salonist y transforma tu negocio. Obtenga lo mejor de su negocio con este revolucionario software de administración de salones y spas

  • check No se requiere tarjeta de crédito
  • check Sin obligaciones

Compatible con 10 idiomas

Inglés Inglés
Francés Francés
chinese Chino
japanese japonés
portguese portugués
arabic Árabe
indonesian indonesio
thai ไทย (Thai)
Español Español
húngaro húngaro