利用規約

これらの利用規約(総称して以下「本規約」)を十分にお読みください。本規約は、お客様と当社との間の契約を意味し、お客様、お客様のユーザー、関係者、エンドユーザーによる本サービスおよびウェブサイトへのアクセスと利用を規定します。 プライバシー通知と本規約との間に矛盾がある場合は、記載された本規約が優先されるものとします。 

本ウェブサイトまたは本サービスを管理もしくは承諾すること、またはエンドユーザーが本ウェブサイトもしくは本サービスを利用することを許可もしくは可能にすることにより、 お客様は本利用規約に拘束されることに同意するものとします。 

または、お客様がお客様の会社もしくは何らかの法人(以下「法人」)を代表して本規約に登録する場合、お客様は当該特定の法人について記載された本規約を遵守し、お客様が当該法人およびその関係者に本規約を遵守させることを当社に対して表明することになります。この場合、本規約で使用される「お客様」、「お客様の」または関連する大文字表記の語句は、当該法人およびその関係者に関連するものとします。お客様が本利用規約に同意しない場合、または権限を有しない場合、本規約はお客様を対象とするものではありません。  

  1. お客様の権利

    1. 本利用規約は、無料トライアル期間中、およびお客様が選択したサービスプランによる本サービスの購読期間中に適用されます。
    2. 当社のサービスについて:本利用規約へのお客様の同意に基づき、かつ購読期間全体を通じて、お客様は内部のビジネス目的で本サービスを利用およびアクセスする、限定的で、測定不能かつ得がたい権利を有します。お客様は、第三者によるお客様のアカウントからの本サービスの管理について責任を負うものとします。お客様は、追加のサービスに同意することができます。それらは異なるサービスプランに従う場合があります。
    3. 当社のAPIについて:該当する場合、APIはこれに関して実施されるAPIポリシーに従って使用されるものとします。
    4. 当社のモバイルアプリケーション:本規約へのお客様の同意に基づき、かつ購読期間を通じて個別に、お客様は本サービスにアクセスし処理するために、モバイルアプリケーションをダウンロード、インストールおよび取り扱う、制限的で、測定不能、譲渡不可かつ得がたい権利を有します。
  2. お客様の責任

    1. お客様のアカウント:サービスプランにおける各ユーザーに対する制限に従い、本サービスを購読、アクセスおよび管理することは、本サービスの購読の下で認可された指定ユーザーに限定されます。いずれのユーザーも、ユーザー名やパスワードなどの固有のログイン情報で識別されるものとします。 ユーザーログインは1人の個人が使用するものとします。お客様が訓練を受けたサービスプロバイダーであり、お客様がクライアントのために管理するアカウントで同一のユーザーログインを使用したい場合、お客様は当該クライアントから必要な同意を得ることができるのは自分だけであることを保証します。 

      当社の義務を差別することなく、お客様はお客様側でのユーザーログインおよびサービスデータの機密保持について単独で責任を負います。 したがって、お客様はいかなる第三者にもログイン認証情報を渡してはなりません。いかなる場合でも、お客様がアカウントの不正使用や異常な動きを当社に通知しない限り、お客様はアカウントで発生するすべての活動について責任を負います。前述を制限することなく、お客様はサービスデータを収集・送信するための本サービスの利用が関連する法律や条例に準拠していることを保証することについて単独で責任を負います。また、お客様は、本サービスまたはそれによって生成される情報がお客様の目的に対して正確または適切であるかどうかを判断するすべての責任を負います。

    2. 本サービスの利用:お客様は以下を行わないことに同意します。(a) 本利用規約により明示的に認可された内部マーケティング目的の向上におけるユーザーおよびエンドユーザーを除き、本サービスをいかなる第三者にも販売、再販、ライセンス供与、サブライセンス供与、リース、賃貸、譲渡、移転、共有、タイムシェア、その他商業的に利用または提供すること。(b) エンドユーザー以外の第三者とデータを実行するために本サービスを利用すること。(c) 本サービスを変更、改変、またはハッキングすること、その他本サービスもしくは関連するネットワークやシステムへの不正アクセスを試みること。(d) 当社との関係やスポンサーシップを不正に推測すること。(e) いかなるユーザーのプライバシー設定の侵害を含むがこれに限定されない、違法な方法で本サービスを利用すること。(f) 望ましくない情報のスパム、迷惑メール、その他要求されていないまたは重複したメッセージの方法を送信するために本サービスを利用すること。(g) いかなるユーザーの知的財産権を侵害するコンテンツを送信または保存するために本サービスを利用すること。(h) 本サービスおよびその構成要素のパフォーマンスや完全性と競合または中断する方法で本サービスを利用すること。(i) 本サービスを作成するソフトウェアのソースコードまたは基本プログラムを翻訳、リバースエンジニアリング、逆アセンブル、逆コンパイル、複製、コピー、アクセスまたは判定しようと試みること。(j) 違法、差別的、攻撃的、侮辱的、皮肉的、下品、または偏ったコンテンツを意図的に公開、放送、アップロード、送信、リンク、または保存するために本サービスを利用すること。(k) 当社が明示的に記録を許可した場合を除き、「保護対象保健情報」という語句として、それを保存または転送するために本サービスを利用すること。(l) マルウェア、ウイルス、時限爆弾、トロイの木馬、その他関連する悪意のあるソフトウェアを意図的に投稿、送信、リンク、アップロード、転送または保存するために本サービスを管理すること。(m) 存在しない場所での当社の部門における合意、同意、または宣伝を暗示する方法でウェブサイトへのリンクを構築すること。 (n) 適用法に違反して、広告交換、クッキー追跡、データ仲介、広告ネットワーク、または電子通信(電子メールなど)の送信のために本サービスを管理すること。(o) 化学兵器、核兵器、生物兵器の拡散、またはミサイル技術の拡大を含むがこれに限定されない、関連する輸出規制および法律によって禁止されているあらゆる目的のために本サービスを利用すること。(p) 本利用規約に違反して本サービスを利用しようとすること、または利用すること。
    3. お客様は、本利用規約に違反した本サービスのデータ損失、試みられた利用、または実際のお客様のアカウントを通じたアクセスについて責任を負うものとします。
    4. 本サービスに関して定められた目的または活動が禁止されていることを当社がお客様に通知した場合、お客様は当該禁止された目的または活動のための本サービスを速やかに中止することを保証するものとします。
  3. 本サービスへのアクセス

    1. You might not be able to use or access the service(s) 
      (a) while projected downtime for maintenance and upgrades to the service(s), or 
      (b) through any unavailability produced by factors exceeding our cognitive control, like, but not limited to,  acts of government, acts of God, technical failures, acts of civil unrest or terror, exceeding our cognitive control (without interruption, inability to access the internet), or practices initiated by third parties, including without limitation, DDoS (Distributed Denial of Service) attacks.

    2. Salonistは、予定されたダウンタイムを週末(太平洋標準時)およびその他のオフピーク時間に登録するよう、商業的に合理的な努力を行います。
  4. 本サービスおよびウェブサイトの変更

    1. 当社のサービスについて:当社は本サービスを随時変更する場合があり、お客様はそのような機能強化、アップグレード、またはアップデートの通知を受け取る場合があります。本サービスに統合された、または本サービスを強化もしくはその他変更する現行もしくは限定的な機能、あるいは本サービスへの追加の変更、アップデートまたは改善も本利用規約に従うものであり、当社は一般的な時間にアップデートを展開する権利を留保します。
    2. Websites: Salonist can also modify content on the websites anytime. Though, remember that the content on Websites may be outdated at any time, and we are not committed to modifying it. 
      Precisely, this division applies to our websites, expelling the service (s). We might stop or modify some portion of our sites, that does not change the service (s), with no intimation. Our Websites might include links to content, websites, and resources given by third parties. Their own terms and privacy policies govern these Third-Party Links, and You acknowledge that We are not acknowledged to amend it.

  5. 追加サービス

    アプリ、カスタムアプリ、連携機能などの一部の他のサービス(以下「他のサービス」)は、本サービスとの提携のためにアプリケーションが作成される他のフォーラムやマーケットプレイスを通じてお客様に提供されます。これらの他のサービスは、それら独自の規約およびプライバシーポリシーによって規定され、お客様はこれらの追加サービスを有効にし、当社の本サービスに組み込みたい場合、これらの追加サービスのお客様の利用について当社が責任を負わないことを認めます。 

    追加サービスを許可することにより、お客様は、当社がいかなる他のサービスについても保証を提供しないこと、および他のサービスのお客様の承認もしくは管理によって、またはそれに関連して生じたもしくは生じたと主張される、あるいは追加サービスのデータセキュリティプロセス、セキュリティ慣行、または異なるポリシーへのお客様の信頼によって生じたいかなる損害についても当社が責任を負わないことを認識し了承するものとします。 当社が追加サービスの技術サポートを提供する責任を負わないこと、および追加サービスのプロバイダーが遵守するデータ転送やデータホスティングの慣行について当社が責任を負わないことにご留意ください。この範囲において、お客様は追加サービスに関するご意見、ご質問、批判、レビューを、他のフォーラムやマーケットプレイスで定義された対応する発行者または開発者に伝えるものとします。

  6. 請求、プランの変更および支払い

    1. 購読料:追加の利用規約で別段の定めがある場合を除き、お客様の無料トライアルを除き、アカウントに関連するすべての費用(以下「購読料」)は、お客様が当社の本サービスに同意した時点で、全額かつ前払いで支払うものとします。種類において別段の指定がある場合を除き、購読料はお客様が保有するプランに依存し、お客様がアカウントを解約するまで全額支払われるものとします。お客様は支払いプロセス中に領収書を受け取ります。
    2. 支払い方法:お客様は、クレジットカード、またはフォームで定義された別の信頼できる支払い方法により購読料を支払うことができます。クレジットカード支払いの場合、支払いは当社の明細書をお客様が受領後まもなく発生します。したがって、お客様は当社または該当する場合は当社の承認された代理人に対し、お客様の本サービスの購読(およびその更新)についてお客様のクレジットカードに請求する権限を付与します。その他の信頼できる方法による支払いの場合、フォームで別段の記載がある場合を除き、お客様の支払いは当社の請求日から30(三十)日以内に発生します。
    3. 更新:本サービスへのお客様の同意は、その時点で満了する購読期間と同等の期間の契約期間について、それに応じて再開されます。何らかのフォームで逆の定めがある場合を除き、当該後続の購読期間に対する本サービスへのお客様の契約に適用される購読料は、当該後続の購読期間が開始する時点でお客様が加入したサービスプランに対する当社の公式購読料となります。お客様は、お客様がアカウントを解約しない限り、お客様のクレジットカードが適切な購読料について自動的に請求されることを認識し了承します。
    4. 当社は、クレジットカードおよびその他の支払い処理を扱うために第三者のサービスプロバイダーを利用する場合があります。ただし、当該サービスプロバイダーは、当社のためにクレジットカードおよび追加の支払い情報を処理する以外に、お客様の支払いアカウント情報を収集、維持または使用することは許可されません。お客様は、アカウントの更新またはsupport@salonist.io宛のメールにより、クレジットカードまたは追加の支払いアカウントの詳細の変更を当社に通知するものとします。
    5. 返金:本利用規約、サービスプランまたはフォームで別段の記載がある場合を除き、すべての購読料は返金されません。お客様による本サービスの不完全な利用または不使用に対して返金は行われません。ただし、お客様が当社による本利用規約の重大な違反の結果としてアカウントを解約する場合、お客様は購読期間の残余分について購読料の日割り返金を受ける資格を有するものとします。
    6. 支払い遅延/購読料の未払い:当社が、お客様のアカウントについて予定された日に購読料の支払いを受領しない場合、当社はお客様に通知します。クレジットカードで行われる支払いについては、当社は当社の明細から最長5 (五)日以内に支払いを受領し、その他の信頼できる方法による支払いについては、当社は当社の通知から15(十五)日以内に支払いを受領します。当社が前述の期間内に支払いを受領しない場合、当社の法律で利用可能な異なる解決策への当社の同意に加えて、(i) 支払い遅延に対して利息が請求される場合があります。(ii) 本書で定義される購読料についてお客様の支払いを受領するまで、本サービスへのお客様のアクセスと利用を中止します。
    7. Upgrades and Downgrades:  The service plan can be upgraded or downgraded in the service plan in two service plans as per the provisions below:
      1. アップグレード:お客様は購読期間中いつでもアカウントをアップグレードできます。現行の購読料のアップグレードが速やかに適用される場合、継続する月の新しい購読料が日割り計算に基づいて請求され、クレジットカードがそれに応じて請求されます。その後の月は、新しい購読料に従って全額請求されます。
      2. ダウングレード:発効日より前に本サービスを購読している間、お客様は購読期間中でその更新前であればいつでもアカウントをダウングレードできます。ただし、発効日後に購読期間を変更したい場合は、前述のとおり、新しい購読期間でアカウントをダウングレードすることはできません。 

      アカウントのダウングレードの予定がある場合は、購読期間の完了より7営業日前に当社に通知を送る必要があります。お客様は、アカウントのダウングレードが本サービスの機能、コンテンツ、または容量の損傷につながる可能性があることを承知しています。お客様は、お客様のアカウントのダウングレードによるいかなる損害についても当社が責任を負わないことを了承します。また、お客様は常にお客様のビジネスの必要性を満たすサービスプランを選択することを保証しなければなりません。

    8. 適用される税金:別段の記載がある場合を除き、購読料には、州、外国、地方、または管轄区域によって課される売上税、付加価値税、使用税、または源泉徴収税など、いかなる賦課金、税務、または関連する政府の見積もり(総称して以下「税金」)も含まれません。お客様は、政府機関によって課される税金の処理について責任を負います。当社が憲法上そうする義務を負う場合、当社は当該税金の請求書をお客様に送付し、そのように請求された場合、お客様は当該税金を支払うことに同意します。
    9. ユーザー特典:当社は、当社の単独の責任において、購読料や割引、追加の支払いなしでの購読期間の延長など、本サービスに関するいくつかの特典をお客様に提供する場合があります。これらの特典は、お客様のアカウント、およびこれらの特典を管理する際に認識される本サービスに固有のものです。それらは譲渡できません。特典には有効期限がある場合があり、ない場合は、提供時から12(十二)か月の達成に対して終了します。
  7. 停止および終了

    1. 当該終了または停止が本利用規約に基づく場合、当社は、アカウントの終了もしくは停止、または本サービスへの利用およびアクセスについて、お客様または追加の第三者に対して責任を負わないものとします。
    2. Free trial Customers: If you are under any of the free trails for the service(s), then the account might be terminated or suspended in the below manner:
      1. お客様が本利用規約に違反した場合、当社はお客様の本サービスまたはアカウントへのアクセスと管理を中止できます。当社は、本規約に違反する活動をお客様に通知し、当社の単独の裁量により、当該活動を是正または中止するための15(十五)日間の期間をお客様に提供します。お客様が当該期間内にこれらの活動を是正または停止しない場合、または本利用規約のお客様の違反が是正できないと当社が判断した場合、お客様のアカウントは終了され、関連するサービスデータは速やかにかつ恒久的に削除されるものとします。
      2. お客様は、無料トライアルの満了日より前、またはその前もしくはいつでもアカウントを解約できます。 これらの状況は、関連するサービスデータの永久的な削除を要求します。
      3. お客様が無料トライアルの満了前または満了時にアカウントを解約またはアカウントを変更しない場合、当社はお客様のアカウントを停止する場合があります。当社は関連するサービスデータを今後6(六)か月間維持し、その後アカウントが終了され、すべての関連するサービスデータが直ちにかつ速やかに削除されます。
    3. Customers on a Service Plan: If You have adopted any of the service plans for the services, your account can be terminated or suspended in the below ways:
      1. 購読料の支払い遅延または未払いに対する停止に加えて、お客様が本利用規約に違反した場合、当社はお客様の本サービスまたはアカウントへの利用とアクセスを中止できます。当社は、本規約に違反する活動をお客様に通知し、当社の単独の選択により、当該活動を維持または終了するための15(十五)日間の期間をお客様に提供します。そして、お客様が当該期間内にこれらの活動を維持または終了しない場合、本利用規約のお客様の違反が維持できない場合、お客様のアカウントは停止されるものとします。一部の関連するサービスデータはアカウントの終了日から14日間保持され、その後は通常の運用の過程で削除されるものとします。
      2. お客様のアカウントの支払いがクレジットカードで行われる場合、お客様はいつでも当社の本サービスからお客様のアカウントを停止することを選択できます。お客様のアカウントの支払いがフォームに記載されているその他の希望する支払い方法で行われる場合、お客様はsupport@salonist.io宛に連絡することでアカウントの停止を依頼できます。関連するサービスデータは、お客様のアカウントの終了日から14(十四)日間保持され、その後は通常の運用の過程で削除されます。
      3. 当社は、購読規約の非更新または満了に対してアカウントを停止する場合があります。当社は一部の関連するサービスデータを6(六)か月間保持し、その後アカウントが停止され、すべての関連するサービスデータが速やかにかつ恒久的に消去されるものとします。
    4. Impact of Terminating Your Account:
      1. データエクスポート:当社は、アカウントの終了前にすべてのサービスデータを移動することを強くお勧めします。場合によっては、当社またはお客様によるお客様のアカウントの停止に伴い、後に本書または補足規約で逆の定めがある場合を除き、 サービスデータは維持または削除されます。本書で指定されるとおりサービスデータが保持される場合、お客様はデータ保持期間内に当社に連絡してサービスデータを引き渡すことができます。このサービスデータは一度消去されると復元できません。さらに、リクエスト後にサービスデータが1つのデータセンターから別のデータセンターに転送される場合、当社は移行の完了から14日後に元のデータセンターからサービスデータを削除します。
      2. 料金:お客様のアカウントが記載された本規約により停止される場合、お客様が当社に支払う可能性のあるその他の金額の増加に加えて、当社が書面で留保する場合を除き、当社は当該購読規約の残余分に関連する当時未払いの購読料を直ちに支払うものとします。 この料金はお客様が負担しないか、お客様がアカウントを停止する場合、または当社による本規約の重大な違反の結果として購読を終了する場合には、お客様が購読料の日割り返金を受ける資格を有する場合があります。ただし、お客様が当該違反を均等に是正するために30(三十)日以上前に違反の通知を当社に付与することを条件とします。
  8. 機密保持

    1. お客様がプライバシーを選択する場合、当社のセキュリティ対策の一環として、ユーザーIDコード、パスワード、またはその他の情報を受け取ることになり、お客様は当該データを機密として扱わなければなりません。お客様はそれをいかなる第三者にも開示してはなりません。当社は、お客様が選択したものであれ当社が割り当てたものであれ、いつでもユーザーIDコードまたはパスワードを無効にする権利を有します。当社の合理的な意見において、お客様が本規約の条項のいずれかを遵守しなかった場合です。
    2. 機密保持義務:当社の各当事者は、当社の各当事者が自らの機密情報を保護するのと同じ方法で、少なくとも合理的な注意をもって、相手方の私的情報を不正なアクセス、使用、または開示から保護します。本規約に従って別段の明示的な許可がある場合を除き、当社の各個人は、当社のそれぞれの権利を行使するためにのみ相手方の機密情報を使用することができます。本規約に基づいて別途実行し、当該機密情報を、当社の従業員、代表者、および代理人のうち、当該目的のために機密情報を知る緊急性があり、秘密保持義務を負う者のみに開示するものとします。

     当該機密情報を悪用しないものとします。本サブセクションの条項は、お客様と当社との間のいかなる秘密保持契約にも取って代わるものとします。お客様が本規約に以前に加入した際、利用データの機密保持に対処することが重要であったように、当該仲裁はサービスデータに関してさらなる効力または効果を持たないものとします。

  9. データ移行

    During Your offering Term, you may request us to import data into Your Account ("Data Migration"). You must understand and acknowledge that We and/or Our Group Companies can access and process your data in connection with providing you support during such Data Migration.
  10. 当社からの連絡

    当社のプライバシー通知で指定される連絡とは別に、当社は以下の場合、お客様に通知するために電子メールで直接お客様に連絡する場合があります

    1. お客様が本規約に違反した場合。

    2. 特定の活動または目的が本サービスに関して禁止されている場合、お客様は当該禁止された活動または目的のための本サービスの利用を直ちに終了するものとします。

    3. お客様が異常に多数のユーザー、ユーザーあたりの異常に高い月間チケット比率、異常に高いレベルの未対応チケット、またはその他本サービスへの過度な負荷を保持する場合。


  11. 保証の否認

    本ウェブサイトおよび本サービスは、すべてのネットワークおよびサーバーコンポーネントとともに、「現状のまま」および「利用可能な状態で」提供されます。

    適用法により許可される最大限の範囲において、いかなる種類の保証もありません。当社は、黙示的であれ明示的であれ、権原、商品性の黙示的保証、特定の目的への適合性、および非侵害を含むがこれらに限定されない、あらゆる保証、条件、表明、またはその他の条件を完全に否認します。

    お客様は、当社が本ウェブサイトまたは本サービスがエラーのない、タイムリーで安全な、中断のないものであるという保証を提供しないことを認めます。お客様はさらに、当社がインターネットおよびさまざまな電気通信ネットワークを通じて提供される本サービスへのアクセスを保証しないことを認めます。これらはすべて当社の制御が及ばないものであり、中断がなく、安全で、タイムリーで、エラーがなく、あらゆる種類のウイルスやその他の敵対的ソフトウェアから免れることを保証するものではありません。

    当社のウェブサイト上のコンテンツは、一般的な情報提供のみを目的として提供されます。それは、お客様が依存すべき助言に集約されることを意図したものではありません。お客様は、実践する前にいかなる専門家からも専門的な助言を得なければなりません。お客様は、当社のウェブサイト上のコンテンツに基づくいかなる行動も控えることができます。当社から、または本サービスもしくはウェブサイトのいずれかを通じてお客様が入手したいかなるデータや助言も、本規約に明示的に記載されていないいかなる保証も生じさせないものとします。

  12. 責任の制限

    適用法により許可される最大限の範囲において、いかなる場合においても、当社、当社の取締役、従業員、関係会社、役員、代理人、供給業者、またはライセンサーは、いかなる個人に対しても責任を負いません。付随的、間接的、特別、代替、懲罰的、または結果的損害(逸失収益、逸失売上、逸失利益、逸失のれん、使用の喪失もしくは失われた影響、コンテンツもしくはビジネス、ビジネスの中断、ビジネス機会の喪失、または予想される節約の喪失に対する損害を含むがこれらに限定されない)についてもいずれについても責任を負いません。原因が何であれ、責任、過失、その他の理論の下で、不法行為、保証、契約、法定義務の違反を含むがこれらに限定されず、当社が当該損害の可能性について助言を受けていた場合、または当該賠償を予見できた場合であっても同様です。適用法により許可される最大限の範囲において、本サービスに関連する当社ならびに当社の従業員、代理人、供給業者、関係会社、役員、およびライセンサーの総責任は、(a) 当該責任を生じさせる最初の事象または事項の前に、請求が関連する本サービスについてお客様が支払った購読料、または (b) 請求が関連する本サービスについての12か月分の購読料のいずれか低い方に等しい総額に制限されます。お客様は、お客様に本サービスへのアクセスおよび利用の権利を提供するために、認めて同意します。第1条に従い、当社は当社の責任の強度を制限し、購読料に基づいてリスクを割り当てました。当社が本書に定める以外のいかなる先の責任も引き受けるとすれば、それは実質的にかなり大きくなり得たものです。

    付随的損害に対する責任の制限、または黙示的保証もしくは結果的損害の除外を許可しない管轄区域では、当社の責任は法律により許可される最大の範囲に制限されます。

    この禁止および制限は、この救済措置がお客様のいかなる損失も完全に補償しない場合、またはその重要な目的を達成できない場合にも適用されます。

  13. 補償

    1. If use of the Service(s) by You has become, or in Our judgment is likely to become, the subject of any IP Claim (defined below), We may at Our own expense and option

      (a) 本書に定めるとおり本サービスを引き続き利用する権利をお客様に対して方針として定めること。

       (b) 本サービスを非侵害にするために変更または改変すること。または (c) オプション (a) または (b) が当社が判断するところ合理的かつ商業的に実用的でない場合、本サービスへのお客様の購読を終了し、お客様に返金すること。日割り計算に基づき、対応する未使用部分についてお客様が以前に当社に支払った購読料について。

    2. 当社による補償:本規約のお客様の遵守を条件として、当社はお客様を補償し、第三者によってお客様に対して提起された請求から保護します。第三者が、お客様の本サービスが当該第三者の有効な特許、著作権、または商標を不正に流用していると主張している場合(以下「IP請求」)。当社は、当社の費用負担で、当該IP請求を防御し、それに関連して最終的にお客様に対して裁定された損害賠償を支払います。これには弁護士の適切な費用および経費が含まれます。ただし、(a) お客様が当該IP請求の脅威または通知を直ちに当社に通知すること。(b) 当社が防御弁護士を選定し、当該IP請求を防御および/または和解する単独かつ排他的な管理権および権限を有するか有すること。および (c) お客様がそれに関連して当社に十分に協力することを条件とします。当該請求が全部または一部、(i) お客様が提供したデザイン、データ、指示、または仕様への準拠、(ii) 当社以外の者による本サービスの変更、または (iii) 本サービスがそれ自体では侵害しない、他のハードウェアもしくはソフトウェアとの組み合わせでの本サービスの操作または利用によって引き起こされた場合、当社はいかなるIP請求に関しても負担または責任を負いません。
    3. 第13.1条および第13.2条は、お客様に対する当社の個別的、独自的、かつ全体的な責任を規定し、お客様による本サービスへのアクセスまたは利用を理由として提起されるIP請求に関するお客様の個別的な救済措置を構成します。
    4. お客様による補償:お客様は、お客様による本規約に違反する本サービスの利用、またはお客様が本規約に従ってより責任を負うことに明示的に同意した事項から生じる、もしくはそれに関連して、第三者によって当社ならびにそれぞれの取締役、代理人、従業員、役員に対して提起されたいかなる請求からもグループ会社を無害に保ち補償します。ただし、当社が当該請求の脅威または通知を速やかにお客様に通知することを条件とします。
  14. 可分性、権利放棄なし

    本規約のいずれかの条項が管轄権を有する裁判所によって無効とされた場合、当該条項は裁判所によって変更され、適用法により許可される最大限の範囲で元の条項を最もよく実現するように解釈されるものとし、本規約の残りの条項は引き続き効力を有するものとします。本規約に基づくまたは本規約の条項に基づく権利を当社が行使しないことは、当該権利または本規約の条項の放棄を構成しません。

  15. 当事者の関係

    当事者は誰の請負業者にも依存していません。本規約は、当事者間にフランチャイズ、ジョイントベンチャーパートナーシップ、代理、受託者、または雇用関係を生じさせません。

  16. 腐敗防止

    You agree that You have not received or been offered any illegal or improper rebound, payment, bribe, gift, or thing of value from any of Our employees or agents in connection with these Terms. Reasonable gifts and entertainment provided in the ordinary course of business do not break the law on the above condition.
  17. 準拠法および紛争解決

    1. 本利用規約は、法の抵触の原則を参照することなくインドの法律に準拠し、それに従って解釈されるものとし、本規約に関連して生じる紛争は、パンジャブの裁判所、法廷、フォーラム、適用当局の専属管轄に服するものとします。
    2. 本規約またはその違反、終了、執行、解釈、もしくは有効性から生じる、またはそれに関連するいかなる紛争、請求、または論争(仲裁への本規約の範囲または適用可能性の決定を含む)は、カリフォルニア州サンフランシスコにおいて3名の仲裁人による仲裁で決定されるものとします。仲裁は、JAMSの包括的仲裁規則および手続に従い、当該規則の迅速手続に従って運営されるものとします。裁定に関する判決は、管轄権を有するいかなる裁判所にも登録することができます。本規約に基づくいかなる仲裁も、個別ベースで行われるものとします。集団訴訟および集団仲裁は許可されません。お客様は、本規約に同意することにより、集団訴訟に参加する権利を放棄することを理解します。この条項は、当事者が管轄権を有する裁判所から仲裁を支援する暫定的救済措置を求めることを妨げるものではありません。
  18. 補足規約

    補足規約は、1つ以上の本サービスに固有の条項で構成される場合があります。疑義を避けるため、本規約の残りの部分とこれらの補足規約との間に不一致または矛盾がある場合、これらの補足規約が優先するものとします。

    A) 既存機能の変更 & 新機能リリース、アプリケーション、連携の利用について

    お客様は、(i) お客様が連携を有効にするかいずれかのアプリをインストールした場合、または (ii) (a) 本サービス内で機能が変更されるか (b) 新機能がリリースされた場合、それらの利用を規定する追加の条項が表示される場合があることを承諾します。当該連携もしくはアプリケーション、または当該機能のお客様の継続的な利用は、当該追加条項のお客様の承諾として当社が依拠する場合があります。

    B) SALONISTにおける電話サービス/サポートの利用について

    お客様がSalonist callerの一部として電話サービスを利用する場合、お客様は以下を承知し同意します

    (a) お客様が録音機能をオフにすることを選択した場合、電話サービスを使用して行われるすべての通話は録音されません。 

    (b) 電話サービスは、公共安全応答ポイントなどの緊急サービスへのいかなる緊急通話も意図的にサポートまたは伝送するものではありません。

    (c) お客様は、電話録音および盗聴に関する法律を含むがこれに限定されない、お客様、エンドユーザー、お客様の関係者およびユーザーによる本サービスの利用を規定するすべての管轄区域のすべての関連法に準拠して、電話サービスのお客様の操作について個別に責任を負います。 

    (d) お客様は、前述のいずれかのプロセスの障害から生じるいかなる第三者の請求からも当社を防御し、無害に保ち、補償します。(i) お客様の本サービス、アカウント、または本サービスへのアクセスおよび利用の権利がその他解除もしくは停止された場合、および/または お客様が本規約に違反した場合、当社はお客様に提供された電話番号を無効にする場合があります。お客様の本サービスへの購読の終了時、またはその他の理由でお客様の電話番号のポートを離れたい場合、お客様は以下に通知することに同意します support@salonist.io. 当該リクエストの受領時、当社はお客様の第三者へのポートアウトを支援するために実用的な努力を行うものとします。 

    電話録音および盗聴に関する法律を含むがこれに限定されない、お客様、エンドユーザー、お客様の関係者およびユーザーによる本サービスの利用を規定するすべての管轄区域のすべての適切な法律に従って、および (e) お客様は、前述のいずれかから生じるいかなる第三者の請求からも当社を防御し、無害に保ち、補償します。(i) お客様の本サービス、アカウント、または本サービスへのアクセスおよび/もしくは利用の権利がその他停止もしくは終了された場合、および/または (ii) お客様が本規約に違反した場合、当社はお客様に提供された電話番号を無効にする場合があります。お客様の本サービスへの購読の終了時、またはその他の理由でお客様の電話番号をポートアウトしたい場合、お客様は以下に通知することに同意します support@salonist.io. 当該リクエストの受領時、当社はこの電話サービスを利用するためにお客様が選択した第三者サービスプロバイダーへのポートアウトを支援するために合理的な努力を行うものとします。それは、ウェブサイトに詳述される電話通話料金を含むがこれに限定されない、追加料金の支払いを条件とします。電話サービスを有効にする際、お客様はお客様ならびにお客様のユーザーおよびエンドユーザーを代表して、当社が電話サービスを提供するために利用する第三者サービスプロバイダーによる(電話サービスの提供もしくは運用によって生成される、またはそれに必要な)サービスデータの処理に同意することになります。

    Salonist callerを利用する場合、情報削除のリクエストがあった際、連絡先の名前、当該連絡先の通話録音、および当該通話録音に関連するあらゆるメモなどの連絡先情報が削除されることにご留意ください。ただし、通話を発信および受信する実際の番号を含む通話ログなどの情報は、関連法に基づく監査、詐欺、および報告の目的のために利用される場合があります。

強力な連携機能

Salonistでは、より良いサロンビジネスの成長のために、すでに使用しているツールを統合できます。

appointeze
clover
getresponse
interakt
mailchimp
paypal
quickbooks
razorpay
shopify
twillo
wati
woo
wordpress

Salonistアプリをダウンロード

Salonistアプリは、予約と予約の管理を行う最も速く、最も簡単な方法です。

QRコードをスキャンして今すぐアプリを入手arrow
scan
  • Google Play
  • iOSアプリ
services

14日間無料でお試し

Salonistに切り替えて、あなたのビジネスを変革しましょう。この画期的なサロン&スパ管理ソフトウェアで、ビジネスを最大限に活用しましょう。

  • check クレジットカード不要
  • check 義務なし

10言語をサポート

英語 英語
フランセ フランセ
chinese シノワ
japanese 日本語
portguese ポルトガル語
arabic アラビア語
indonesian インドネシア語
thai ไทย (Thai)
スペイン語 スペイン語
ハンガリー語 ハンガリー語